У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)

Автор
Жанр
О книге (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Никитина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!
Читать полностью (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
Текст произведения «(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Иначе у нас обоих будут проблемы.
- Ладно, веди меня, - сдалась я, робея от того, что мне предстоит показаться в этом старомодном наряде неизвестным гостям. По правде говоря, в домашних штанах и футболке я бы чувствовала себя гораздо комфортнее.
Обрадованная девчушка распахнула дверь и, согнувшись в низком поклоне, подождала, пока я не выйду в коридор. Я шла по дорогущему на вид ковру, в котором ноги утопали по щиколотку и старалась не всматриваться в портреты, висящие на стенах.
Лия шла позади меня и вполголоса подсказывала, куда надо идти и где повернуть.
- Внизу находится гостиная. Ступайте одна, госпожа Флейр, - дала заднюю Лия.
- Почему это? - нахмурилась я. Если её назначили моей служанкой… Или горничной? Уже забыла, но неважно. Разве она не должна везде сопровождать меня и следовать по пятам?
В конце-концов, она - единственный человек, которого я здесь хоть немного знаю. Не считая наглого блондина.
- Слугам не велено находиться в одном помещение с членами королевской семьи, - прошептала Лия. - Буду ждать вас в спальне.
“Королевской семьи?” - чуть не воскликнула я в голос. - “Какой? Британской? Испанской? При чём тут я и какие-то короли? Ничего не понимаю.”
Вот только самое страшное ждало меня в гостиной.
Глава 2
В одном из кресел сидела важная дама лет сорока.
Не просто дама. Она гораздо больше, чем я подходила под определение “Госпожа”.
Тёмные волосы уложены в элегантную причёску.
При виде меня она сдержанно улыбнулась:
- Алисия, дорогая, где твои манеры? Невежливо заставлять родную мать ждать тебя в гостиной! Да ещё в компании лорда Габриэла Флейра.
Имя блондина она произнесла с таким видом, будто он был единственной косточкой в рыбном филе.
Вот только мне не было дела до их странных отношений. Что она сказала? Родная мать?
Чья?
Простите-извините, но мама у меня уже есть. Единственная и неповторимая. Пускай и не такая элегантная, как эта незнакомая мне дама, зато своя, родная.
- Алисия? - подняла выщипанную бровь важная госпожа.
“Вообще-то, меня зовут Алиса,” - проворчала я про себя, не желая нагнетать.










