У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непристойное предложение. Книга 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непристойное предложение. Книга 2

О книге Непристойное предложение. Книга 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непристойное предложение. Книга 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Кроу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.
Читать полностью Непристойное предложение. Книга 2
Текст произведения «Непристойное предложение. Книга 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Поэтому, когда Адриан открыл дверь, я уже знала, что скажу ему, когда мы окажемся внутри.
Но стоило войти, как я и забыла, о чем думала всю дорогу. Впрочем, забыла я обо всем, когда перед лицом появился давно забытый лик. Думаю, узнав о таком визите, Марк бы сильно пожалел, что не зашел к нам.
Вместе с Адрианом мы застыли на пороге, явно не ожидая визита этой гостьи. Однако странно, когда ты появляешься в собственном доме после гостей, особенно нежеланных.
Красное платье идеально дополнял оттенок губ. Фабия улыбнулась и первой нарушила тишину.
— Адриан Кейм, Элеонора, рада вас видеть, — сказала она, в ее синих глазах читалось самодовольство. Каштановые волосы были уложены настолько идеально, что становилось видно — к этой встрече, в отличие от нас, она была готова.
Я сразу поняла, что приезд был спланирован, а значит, нам не принесет ничего хорошего. И я оказалась права.
— Должен сообщить, что это чувство не взаимно, — голос Адриана прозвучал резко и угрожающе. Он вошел вглубь холла, и я поспешила за ним, закрыв дверь.
Адриан крепче сжал трость и сузил глаза.
— Могу предложить вам отвар, — сказала она, слегка разведя руками. Каждое движение Фабии было грациозным. Меня посетило странное чувство, словно в собственном доме я была гостьей. И только присутствие Адриана и его уверенный тон давали понять, что это не так.
— Кажется, отвар должны предлагать гостям, — напомнил мой жених. — Впрочем, только в случае, если они желанные. Вы же поступили весьма бестактно, заявившись сюда без приглашения.
В этот момент я заметила, как у Фабии дернулся уголок губ. Значит, она занервничала, хоть и быстро скрыла это под маской.
— Адриан Кейм, хоть вы и более высокого положения, чем я, и являетесь женихом моей племянницы, вы ведете себя бестактно в чужом доме.
— В чужом? — не выдержала я. — Тебе ли говорить о бестактности, Фабия.
Я кинула на тетку злобный взгляд, но она его проигнорировала, подарив все свое внимание Адриану.
— Именно, — улыбнулась Фабия, — ведь он принадлежит Маргарет.
Я посмотрела на Адриана, который был спокоен и уверен. Губы моего жениха тронула легкая, немного издевательская улыбка.
— Только половина дома принадлежала Маргарет Фокс, вторая часть принадлежит Элеоноре. Замечу, что первая половина была мной выкуплена, а документы заверены вашим представителем.










