У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста для графа» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста для графа

Автор
О книге Невеста для графа
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста для графа». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэролайн Линден). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету.Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее. Но однажды мир ее рушится – молодая графиня случайно узнает, что стала лишь частью циничной сделки…
Читать полностью Невеста для графа
Текст произведения «Невеста для графа» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Элиза зажмурилась и зажала уши ладонями. Теперь она была даже рада той встрече на Бонд-стрит, потому что могла с чистой совестью ненавидеть мистера Бенвика.
– Что ты торчишь тут, в коридоре? – прошептал Хью над самым ее ухом.
Элиза вздрогнула от неожиданности и возмутилась:
– Ты меня ужасно напугал!
– А я-то надеялся устроить тебе приятный сюрприз. – Хью подмигнул жене, и взявшись за ручку двери, спросил: – Рабочие уже все вынесли?
– Подожди, – прошептала Элиза, но было поздно… муж распахнул дверь.
Мать и дочь стояли обнявшись, но при появлении Хью отпрянули друг от друга.
– Как продвигается работа? – бодрым тоном спросил Хью, окинув взглядом ободранные стены.
– Прекрасно, милый, – ответила вдовствующая графиня.
– Работа довольно грязная… – заметил Хью. – Не знаю, как мы теперь будем принимать тут гостей.
Эдит с удивлением посмотрела на брата, а тот с улыбкой добавил:
– Вывод напрашивается сам собой.
– Да, – ответила она и даже улыбнулась.
– Я уже принял несколько приглашений, – словно невзначай заметил Хью. – Надеюсь, ты составишь мне компанию. Впрочем, если тебе больше нравится дышать пылью…"
"– Конечно, Хью, я поеду с тобой! – радостно воскликнула девушка и, подбежав к брату, обняла за шею. – А куда мы поедем?
Хью рассмеялся и чмокнул сестру в висок.
– Сначала к леди Горенсон, на музыкальное представление, а потом – к леди Монтгомери на бал!
– Чудесно! – Вдовствующая графиня смотрела на своих детей с обожанием.
– Скажи, дорогой, – Эдит крутила пальцами пуговицу на жилете брата, – от Регги ничего нет?
Элиза увидела, как переменился в лице Хью. Впрочем, посторонний едва ли заметил бы эти изменения.
– Пока что ничего, – как ни в чем не бывало ответил Хью. – Я велел своему нотариусу написать Ливингстону, а ты ведь знаешь, что эти крючкотворы ничего быстро не делают.
Элиза шагнула в комнату, и Эдит, тотчас побледнев, уставилась в пол.
– Тут должны быть зеленые стены… – сказала Элиза, вновь почувствовав себя незваной гостьей на чужом празднике. – А также темно-лиловые портьеры…
– Изумительное сочетание! – поспешила поддержать невестку вдовствующая графиня.








