У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невеста тирана (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невеста тирана (СИ)

Автор
О книге Невеста тирана (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невеста тирана (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лика Семенова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джулия не могла и вообразить, чем обернется для нее помолвка сестры с Фацио Соврано, молодым тираном Альфи. И вот, вместо прекрасной Марены она сама вынуждена принять из его рук помолвочный цветок. Узы не разрушить слезами или словами, и лишь условленный срок отделяет от ненавистного замужества. Но так ли Фацио жесток, как гласит молва? И что за тайна скрыта в его черных глазах?
Читать полностью Невеста тирана (СИ)
Текст произведения «Невеста тирана (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И, вдруг, показалось все не таким ужасным, как ночью. Показалось, что все еще может быть хорошо, и захотелось улыбнуться этому новому утру, новому небу, неведомому морю.
— Доброе утро, сеньора. — Тут же прошла к одному из сундуков у стены, положила ношу: — Ваше платье. Ваша горничная может при надобности подогнать его. Или пригласят швею, если нужно.
Джулия насторожилась:
— Подогнать?
Служанка снова поклонилась:
— Сеньора Антонелла желает, чтобы вы надели его к сегодняшнему ужину.
Джулия похолодела, вмиг улетучилось все умиротворение:
— К ужину? Я буду ужинать здесь.
— Так заведено, сеньора. Сеньор Фацио иногда желает, чтобы за ужином собиралась вся семья. — Девушка вытерла руки о передник и испуганно осматривалась. Наконец, подняла голову и взглянула умоляюще: — Сеньора, вы, случаем, не видали здесь кота? Черный большой кот с белой грудкой. С ног сбились! Может, сюда пробрался?
Даже вздох застрял в горле. Джулия поджала исцарапанные ноги и выпрямилась:
— Нет, не видали. Что за черный кот?
Служанка всплеснула руками, вздохнула.
— Золотко — любимый кот сеньоры Антонеллы. Со вчерашнего дня не могут отыскать. — Она сокрушенно покачала головой: — Даже и думать боюсь, что случится, если не сыщут. А, уж, если стряслось чего…
Джулия стиснула зубы и покачала головой:
— Нет, не видали.
Девушка скомкала передник?
— Во имя всего святого! Сеньора Джулия, если вдруг увидите, умоляю, дайте знать!"
"Джулия выдавила улыбку:
— Конечно. Альба обязательно сообщит, если котик найдется.
Служанка снова поклонилась и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. Джулия и Альба в ужасе переглянулись…
Золотко… Так вот, значит, что имел в виду Фацио Соврано, утверждая, что женщины дают своим любимцам странные имена…
Глава 17
Когда Фацио вошел в покои матери, та сидела в кресле на террасе и смотрела на море. Она любила смотреть на море по утрам, это ее умиротворяло. Насколько, конечно, это понятие вообще здесь было возможно…
Мать всегда отличалась вздорным нравом, но при отце держала себя в руках.





