У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обольстительница в бархате» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обольстительница в бархате

Автор
О книге Обольстительница в бархате
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обольстительница в бархате». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лоретта Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Читать полностью Обольстительница в бархате
Текст произведения «Обольстительница в бархате» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он — абсолютно нормальный, здоровый мужчина и не страдает нехваткой мужественности, если то, что говорила та женщина, правда.
— Вот черт! Вы ничего не знаете о… — Он замолчал, заметив, как головы повернулись в их сторону. — Мы не можем стоять здесь и спорить. О мужественности Суонтона прежде всего. — А еще ему нужно было успокоиться. — Я понимаю, вы расстроены, — продолжил Саймон очень спокойно. — Причин для этого более чем достаточно. Но не могли бы мы продолжить обсуждение в более разумной манере и в менее публичном месте?
Раскрыв рты, Кроуфорд и Хемптон смотрели на них и пытались незаметно придвинуться поближе, чтобы слушать спорящих не так откровенно.
"Леони послала Кроуфорду и Хемптону чарующую улыбку, и парочка грубиянов сконфузилась. Быстро отвернувшись, они завели оживленный разговор.
— Мы ничего с вами не обсуждаем, — напомнила мисс Нуаро. — Мне нужно найти моих девушек, пока какому-нибудь балагуру не пришло в голову поиздеваться над ними из-за глупости Суонтона. Мы же понимаем, какие шутки теперь начнутся.
— Я послал за ними Геддингса. — Он упомянул об одном из безнадежных ухажеров своей кузины Клары. — Его светлость прекрасно знает маршруты всех экскурсий Симпсона, потому что они неизменны. Так что Геддингс без труда найдет их. Он крупный парень и известен тем, что с легкостью осадит любого. Под его охраной и с талантом Симпсона избегать проблем ваши девушки будут в полной безопасности этим вечером.
Леони посмотрела на него без всякого выражения.
— Официант держит отдельную кабинку, чтобы мы могли поужинать, — сказал Лисберн, махнув рукой в сторону. Он заранее подкупил официанта. — Пройдемте сюда, будьте так любезны, мадам. И да, признаю, что не заслуживаю снисходительности, но рассчитываю на вашу доброту.
Этим он заслужил ироничный взгляд, что ободряло больше, чем откровенное равнодушие.
— Понимаю, вы бы предпочли, чтобы нас не видели вместе.
— Наоборот. Мне нравится, когда нас видят вдвоем, — возразила она. — Ваша одежда всегда выгодно подчеркивает мою.
Лисберн уловил дрожь в ее голосе. Она злилась.





