У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обольстительница в бархате» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обольстительница в бархате

Автор
О книге Обольстительница в бархате
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обольстительница в бархате». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лоретта Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Читать полностью Обольстительница в бархате
Текст произведения «Обольстительница в бархате» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так нечестно! Чего еще ему нужно? Почему он не берет, что явно принадлежит ему?
Выбросив руку вперед, Леони схватила его за шейный платок.
— Иди! — выдохнула она. — Кто тебе мешает? Зачем ты вернулся? Я тебя просила? Я удерживаю тебя здесь?
— Ты меня не останавливаешь.
Он оставил это на ее усмотрение! На усмотрение той самой, которая влюбилась до беспамятства и чье сердце он собирается разбить. Той самой, которая ничего не знает о том, как занимаются любовью, и имеет представление только о механике этого процесса, что абсолютно бессмысленно!
— Отлично! — сказала она.
Он — мужчина. И, по идее, должен хотеть от нее лишь одного!
Насколько это может быть трудно?
Марселина должна была бы…
— Ты запрешь дверь на засов? — донесся голос из-за спины.
— Только когда буду уверена, что ты ушел.
— Это не безопасно.
Она не остановилась.
Не безопасно! С ним все в порядке?
Когда Леони миновала площадку, то услышала, как засов громыхнул и встал на место, с усилием.
Сердце неистово заколотилось.
Она ускорила шаг, преодолевая последние ступеньки, и направилась в комнату для заседаний. Там передвинула манекен, подровняла стопку модных журналов. Ничего не значит, если он снова придет и снова уйдет. Она пережила разорение в Париже и катастрофу в Лондоне. Пережила замужество сестер, вышедших за аристократов.
В коридоре послышались шаги. Он остановился у порога. Леони не обернулась.
— Ты ведь знаешь, что я не могу уйти, пока кто-нибудь не закроет за мной дверь, — сказал Лисберн.
— Это хорошая причина, — усмехнулась она.
— Иди сюда, — позвал он.
В ней вскипела кровь. На миг мир вокруг окрасился в кровавый цвет. Сейчас бы ей оружие в руки. Ржавый топор — было бы самое то.
Леони обернулась.
— Иди сюда? — переспросила она. — Иди сюда! Да что это с тобой?
— Я попытался уйти, но не могу же оставить тебя в таком состоянии. — Он сделал неопределенный жест рукой.
— Ты не можешь оставить меня в моем собственном доме?
— Я не хочу… Я не понял… — Он замолчал, сдвинув брови. — Ты разозлилась, и это не безопасно…
— Тебе обо мне ничего не известно.
— Только не говори, что можешь сама о себе позаботиться. Я знаю, что это не так, — заявил он.





