У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обольстительница в бархате» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обольстительница в бархате

Автор
О книге Обольстительница в бархате
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обольстительница в бархате». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лоретта Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Читать полностью Обольстительница в бархате
Текст произведения «Обольстительница в бархате» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На ней было темно-голубое платье с пышными белыми оборками. Плечи, как капюшон, прикрывала кружевная накидка, заправленная за пояс, из-под которого свисали два ее свободных конца. На шее повязан узкий зеленый шарф, который притягивал к себе взгляд, как и зеленые цветы и банты, украшавшие шляпку.
Складывалось впечатление, что она не обращает внимания на молодых людей, пожиравших ее глазами. Но у Лисберна не было ни малейшего сомнения, что мисс Нуаро заметила эту конкуренцию за ее внимание, уже оценила размеры банковских счетов молодых людей и вполне достоверно определила количество недвижимости, которой они владели.
Он остановил коляску к большому неудовольствию других ездоков. Винс, настоящий драчун и забияка, спрыгнул с козел и отошел к лошадям.
Саймон спустился на землю.
— Да чтоб тебя… Лисберн! — закричал кто-то. — Ты перегородил дорогу.
Дорога в этом месте была достаточно широкой, вполне могли разъехаться несколько карет. Сегодня, однако, слишком многие пытались протиснуться вперед. Саймону это напомнило Елисейские Поля в Париже на Пасхальную неделю.
— Джентльмены, вынужден попросить вас проявить терпение на одну минуту, — крикнул он. — Всего минуту, если мне повезет.
Лисберн подошел к перилам, где стояла мисс Нуаро. В своей обычной ленивой манере оглядел торчавших рядом с ней мужчин.
Те тут же растворились в толпе.
— Мисс Нуаро, — воскликнул он. — Какой приятный сюрприз!
— Правда, милорд? — Леони вежливо поклонилась, отчего пришли в движение многочисленные оборки.
— Приятно, но это не сюрприз, потому что мне сказали, что вы будете здесь.
— Я жду леди Клару и леди Глэдис, — объяснила она. — Мне кажется, тут самое удобное место, потому что все дороги сходятся именно здесь.
— К черту, Лисберн! — Кто-то все никак не мог уняться у него за спиной.
— Целый мир нам тесен и вечности мало, дорогая мисс Нуаро, — продекламировал он. — Я бы продлил этот миг разговора с вами. Отдал бы сотню лет, чтобы наслаждаться вашим остроумием и великолепной красотой. Но за спиной я постоянно слышу голоса этих недотеп, которые смертельно торопятся.
Она не смутилась, совсем. Саймон заметил лишь намек — скорее даже обещание, настолько мимолетным это было, — на легкий румянец.





