У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)

Автор
О книге Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Шаенская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Болезнь разрушила мою жизнь, но волею судьбы я попала в другой мир. Здесь у меня молодое здоровое тело и сильная магия, а ещё истинная пара в лице владыки драконов. Мечта? Как бы не так! Дракон ненавидит меня и собирается казнить за преступление, которого я не совершала. Я не намерена снова умирать! Придётся пойти против судьбы, выяснить, что здесь происходит на самом деле, а ещё доказать владыке, что я совсем не та, за кого он меня принимает.
Читать полностью Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Текст произведения «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С улицы по-прежнему доносился мерзкий скрежет и мелодичный перезвон, отдалённо напоминающий звон хрустальных крыльев. Он пугал до дрожи, но едва начинала вслушиваться в его переливы страх уходил, сменяясь гипнотическим трансом. Звук манил и уговаривал откликнуться на Зов. Лишь благодаря щитам союзников и перчаткам Гаррета я до сих пор ему сопротивлялась.
– У нас тоже есть легенды о девятихвостых дзинко и кицунэ, – добавила, пытаясь отвлечься от проклятого звона и мыслей о чудовищах, – считается, что любая лиса, прожившая больше ста лет, обретает великую мудрость и способность превращаться в человека.
– Как интересно, – усмехнулся дракон, уводя меня в конец коридора, – но насчёт любого лиса поспорю. Дзинко или кицунэ можно только родиться, но молодняк действительно не может принимать половинный облик и неотличим от обычных лисят.
– То есть, они рождаются лисами? – удивилась.
– Дзинко одни из первых созданий Творца, – пояснил владыка, – изначально он наделил их звериным обликом и половинным, отдалённо похожим на человеческий. В нём они сохраняют лисьи черты, но свободно разговаривают, передвигаются на задних лапах, колдуют и могут держать оружие. Дзинко первоклассные мечники и артефакторы...
Представив лиса с клинком, я сдавленно хихикнула и тут же притихла, наткнувшись на недовольный взгляд Вольгарда.
– Дзинко очень чувствительны и обидчивы, – пояснил дракон, – при разговоре не смотри на их уши и хвосты, это считается верхом неприличия.
– Поняла, – смутилась, – но в человека они могут обращаться?
– Ненадолго и только древние кицунэ, – Вольгард неожиданно свернул в малую гостиную и жестом позвал за собой, – а в твоём мире?
– Ну... у нас их считают вымышленными персонажами. Я слышала, все кицунэ невероятно красивы, любят соблазнять мужчин и совершать мелкие шалости, но будучи в хорошем настроении могут помочь смертным.
Неожиданно стало стыдно за свои пробелы в знаниях. Никогда не увлекалась восточной мифологией, и сейчас лучше бы не затрагивала эту тему...











