У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)

Автор
О книге Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Шаенская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Болезнь разрушила мою жизнь, но волею судьбы я попала в другой мир. Здесь у меня молодое здоровое тело и сильная магия, а ещё истинная пара в лице владыки драконов. Мечта? Как бы не так! Дракон ненавидит меня и собирается казнить за преступление, которого я не совершала. Я не намерена снова умирать! Придётся пойти против судьбы, выяснить, что здесь происходит на самом деле, а ещё доказать владыке, что я совсем не та, за кого он меня принимает.
Читать полностью Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Текст произведения «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но как сильно по нему ударило перерождение Солы и разрыв их связи на самом деле?
– Для начала предлагаю обговорить условия, – Гаррет начертил в воздухе несколько рун на неизвестном мне языке, и перед нами возник пустой пергамент и три пылающих пера. Только вместо обычного заострённого кончика они заканчивались стальными иглами.
Похоже, этот контракт придётся подписывать кровью…
– Я не настолько жесток! – феникс услышал мои мысли и заливисто рассмеялся. – Наконечник пера изготовлен из алхимического серебра и позволяет быстро взять слепок магии для печати, а пить вашу кровь вовсе не собирается.
– Это радует, – улыбнулась. – Что нужно делать?"
"– Только слушать и запоминать, – ответил Гаррет. – Если сказанное мною вас устраивает, достаточно коснуться кончика пера, и на контракте появится нужный пункт.
– А если мы с чем-то не согласны? – уточнил Вольгард.
– Большая часть пунктов неизменна, оспорить можно лишь срок временного контракта, – заверил феникс, – но учитывая, что основное мы уже обсудили, не думаю, что возникнут проблемы.
– Тогда начнём, – вздохнула, чудом скрыв волнение.
– Первое, вы добровольно соглашаетесь разделить со мной бремя Хозяина океана при условии, что Альене достанутся обязанности Смерти и проводника душ, а Вольгарду должность верховного Стража и защитника Ярванны, – торжественно объявил Гаррет.
Мы одновременно коснулись зачарованных перьев и на бумаге проступили огненные строки контракта.
– Второе, срок временного контракта - десять лет, по их истечению договор можно продлить либо расторгнуть, – объявил Гаррет, – на протяжении этого времени вы обязуетесь менять меня на посту Хозяина океана на один день в месяц, но при необходимости и согласии всех участников, этот срок может быть продлён ещё на сутки, – феникс щёлкнул пальцами, на мгновение разорвав связь со свитком, и пояснил: мне нужно чуть больше суток, чтобы соткать каркас для ярваннского купола и новой Завесы.
– Хорошо, – Вольгард коснулся пера, и я последовала его примеру.
Дальше пошли стандартные пункты о наших обязанностях и степени ответственности.
Запрещалось совершать любые действия, способные пошатнуть Равновесие, смягчать наказание, выбранное Источником для грешной души, или, наоборот, мстить неугодным.
В целом, ничего нового или неожиданного.











