У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)

Автор
О книге Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Шаенская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Болезнь разрушила мою жизнь, но волею судьбы я попала в другой мир. Здесь у меня молодое здоровое тело и сильная магия, а ещё истинная пара в лице владыки драконов. Мечта? Как бы не так! Дракон ненавидит меня и собирается казнить за преступление, которого я не совершала. Я не намерена снова умирать! Придётся пойти против судьбы, выяснить, что здесь происходит на самом деле, а ещё доказать владыке, что я совсем не та, за кого он меня принимает.
Читать полностью Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)
Текст произведения «Обреченная невеста. Чужая судьба (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Благодаря амулетам с моими благословениями дракониды сумели адаптироваться к солнечному свету и покидали подземелья даже днём. Разве что в полдень старались не частить с прогулками, как и сопровождавшие их сирены.
Морским девам не нравилась жара, зато очень приглянулись воины Каграата. Они с удовольствием делились с ними магией, а местные жители пришли в восторг от того, что за порядком на улицах теперь следили не только чёрные драконы, но и их обожаемые сирены. На фоне общей любви к помощницам Гаррета маги радостно приняли даже громадных ящеров.
Убедить старейшин в необходимости разрушения старого купола оказалось самым сложным. Маги сопротивлялись до последнего, но Вольгард провернул тот же номер, что и во время недавних переговоров с Кортесом: в качестве последнего аргумента пригласил во дворец Каграата и его спутницу сирену.
Короткой демонстрации силы хватило, чтобы советники императора прониклись и поняли - раз уж настолько древний монстр считает тварей опасными и хочет защититься от них новой Завесой, то лучше не рисковать.
Интересно, как бы они отреагировали, узнав, что на переговоры приходил уже не просто владыка чёрных драконов, а Смерть на четверть ставки?
Жаль мы не могли рассказать Совету о контракте с Гарретом!
Впрочем, хватило и драконида. Заручившись поддержкой императора и Ордена боевых магов, мы с Вольгардом перекинули оставшуюся подготовку на союзников и выгадали два дня на то, чтобы поменяться местами с Гарретом.
На удивление, первая смена прошла без неожиданностей. Твари до сих пор не оправились от удара и прорваться через лабиринт никто не пытался. Вольгард следил за стабильностью купола, а я провела на перерождение души, покинувшие Сольвингард по старости или болезни.
Вдали послышались раскаты грома и новый порыв штормового ветра заставил поёжится и плотнее запахнуть короткую курточку. Сегодня жреческое платье сменила брючная форма Хранительницы. Меня ждали важные события: полёт на драконе в Пустошь и сражение с тварями наравне с Вольгардом и остальными.
ГЛАВА 42.1
В этот раз не получится провести ритуал на горе. Гаррет предупредил, что единственный способ сделать купол непробиваемым - это вплести его в саму Пустошь, соединив нити новой Завесы с магическими границами бывшего королевства фэйри и остатками его щитов. Ведь Ангаарх возвёл арку Тёмной луны прямо на руинах главного святилища Первых.











