У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)

Автор
Жанр
О книге Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Стрелецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я должна была погибнуть, но оказалась в другом мире... чтобы стать женой мрачному герцогу. Судьба сыграла с ним злую шутку, предназначив ему в невесты меня. И старая добрая сказка «Красавица и Чудовище» заиграла новыми красками. Одно радует, что весь этот фарс будет длиться всего год, а потом долгожданная свобода! Но захочу ли я её через год... В книге есть: попаданка суровый герой большие и маленькие радости быта и магического мира ХЭ гарантирован
Читать полностью Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Текст произведения «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А теперь нужно было соблюсти одну тонкость: в Данверте, несмотря на то «северная» ярмарка проходит, «срединная» или «южная», принято торговаться, но герцоги и представители иных высших сословий не торгуются, а всегда дают выше названной цены. Об этом мне рассказали Энид с Рейном, когда поинтересовалась о местных правилах.
– Сколько за девять пар?
Торговка озвучила цену и выжидательно постреливала глазками из-под опущенных ресниц.
Я намеренно назвала сумму на пять медных монет меньше, а затем, выдержав небольшую паузу, добавила:
– Беру.
Женщина расплылась в довольной улыбке, ловко заворачивая покупку в местный аналог коричневой обёрточной бумаги:
– Всех благ вам, Ваша Светлость, уважили мастерицу!
Раз фокус удался, дальнейшие покупки я продолжила в том же духе. Кстати, даже сэкономила в итоге на таком варианте «торга-не торга», чем вогнала в ступор графиню Фейблорн, маячившую у соседнего прилавка, на лице которой отобразилось явное «А что, так можно было?» Ох, чувствую, сейчас как пойдёт торговля с моей подачи! Пока графиня обдумывала, получится ли у неё также, как у меня, я двинулась дальше.
– Уважаемая, скажите, что это за вид бабочек украшает труды ваших мастериц?"
"– Так вандовка это, ваша Светлость, – откликнулась торговка, разворачивая салфетку, чтобы наиболее выгодно продемонстрировать вышивку.
У меня закралось нехорошее предчувствие, ведь именно этих бабочек я видела над полем с сорнянкой. А ещё «вандами» местные жители называли полые стебли – слышала это слово в одной из деревень, в которой останавливались по дороге сюда.
– Вредительница? А что же она портит?
– Дык стебли её гусеницы выгрызают изнутри. Самое смешное, что сама-то бабочка красивая, а зарится только на сорнянку! Привлекают гусениц вандовки её медовый запах. Само растение-то неказистое, а цветёт вкусно.
– И что, вандовка везде водится, где сорнянка растёт?
Торговка возмущённо замахала руками:
– Что вы, Ваша Светлость! Эта дрянь только в Хайросском ущелье водится.











