У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)

Автор
Жанр
О книге Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Стрелецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я должна была погибнуть, но оказалась в другом мире... чтобы стать женой мрачному герцогу. Судьба сыграла с ним злую шутку, предназначив ему в невесты меня. И старая добрая сказка «Красавица и Чудовище» заиграла новыми красками. Одно радует, что весь этот фарс будет длиться всего год, а потом долгожданная свобода! Но захочу ли я её через год... В книге есть: попаданка суровый герой большие и маленькие радости быта и магического мира ХЭ гарантирован
Читать полностью Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Текст произведения «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Другая уже валялась бы в обмороке, а вы так спокойно сидите и разговариваете с полузнакомым человеком, словно не он только что мог лишить вас жизни.
– Если честно: просто устала и как-то не рассчитывала ни на какие препятствия на пути между собой и кроватью.
Мортон беззвучно рассмеялся.
– В таком случае постараюсь не сильно вас задержать. Тем более что на встречу с вашим мужем совершенно не рассчитываю. Обо мне и так ходит слишком много слухов, чтобы добавлять к ним ещё и сплетни о любовных похождениях с замужними дамами.
– Предусмотрительно, господин Мортон. Раз моя персона выходит за круг ваших профессиональных и личных интересов, то теряюсь в догадках, по какой причине имею сейчас возможность лицезреть вас в собственной спальне...
– Просто хотел вернуть должок. Не люблю чувствовать себя обязанным.
Я проследила за взглядом наёмника и заметила на туалетном столике тот самый кошелёк, который отдала ему тогда в лесу.
– Там вся сумма, включая за услуги лекаря, еду и прочее.
– Зря вы так. Я никогда не считала, что, оказав помощь, ставлю вас в положение должника или кого-то в этом роде.
– Благородно. И я действительно не вижу в вас фальши, присущей большинству высокородных особ. Значит, слухи о вас не врут.
Не знаю, как удержалась от того, чтобы не закатить глаза:
– Даже не представляю, что обо мне насочиняли любители перемыть чужие кости. Всю жизнь избегала сплетен.
– Только то, что вы к простым людям относитесь как к людям.
– Что ж, господин Мортон, считайте это моим самым главным пороком. Больше мне ответить нечего.
Наёмник снова расхохотался, да так, что у него из глаз брызнули слёзы.
– Давненько я так не смеялся, а в присутствии титулованной особы вообще ни разу.
Я вскочила на ноги:
– Если с головы моей служанки упадёт хоть один волос, то ваш дар вам не поможет! Подниму на ноги всю охрану замка, и вас будут искать по всему Данверту до тех пор, пока лично не увижу ваше распростёртое тело у своих ног, господин Мортон!
Наёмник усмехнулся, пряча кошелёк за пазуху:
– Красивая, да ещё и умная женщина... Большая редкость.











