У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)

Автор
Жанр
О книге Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Стрелецкая). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я должна была погибнуть, но оказалась в другом мире... чтобы стать женой мрачному герцогу. Судьба сыграла с ним злую шутку, предназначив ему в невесты меня. И старая добрая сказка «Красавица и Чудовище» заиграла новыми красками. Одно радует, что весь этот фарс будет длиться всего год, а потом долгожданная свобода! Но захочу ли я её через год... В книге есть: попаданка суровый герой большие и маленькие радости быта и магического мира ХЭ гарантирован
Читать полностью Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)
Текст произведения «Герцогиня на год, или Пробный брак с призванной (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Энид, будьте добры подойти!
Как только служанка вошла, я попросила убрать скатерть и застелить стол одеялом по совету мэтра Антверта. За что поблагодарила его, так как не была уверена, что смогу хоть несколько минут вылежать спокойно на такой твёрдой поверхности.
– Пока ваша служанка готовит ваше временное ложе, Эмилия, снимите, пожалуйста ваши очки и закройте глаза, – мэтр Антверт передвинул своё кресло так, чтобы оно оказалось стоящим напротив меня. Немного размяв руки, он сел, а затем дотронулся до моих висков.
Я послушно зажмурилась, а затем постаралась расслабиться . Не знаю, что конкретно он делал, лишь ощущала едва заметные прикосновения к затылку, потом к переносице. Вот только немного было неприятно было чувствовать небольшое давление через веки.
– Можете открыть глаза, Эмилия.
Вроде ничего сложного в этом действии не было, но как же страшно! Я медленно поднимала веки, ставшие словно чугунными, чувствуя себя гоголевским Вием, разве что приходилось это делать самой и без помощи вил.
У меня даже слова застряли внутри, а к горлу подкатил ком.
– Чуть не забыл. Мне всё-таки кое-что понадобится. Большая миска или таз. Ведро тоже подойдёт.
Я кивнула Энид, подтверждая просьбу мэтра Антверта.
Сам он встал с кресла и подал мне руку:
– Приступим ко второй части?
– Кстати, к слугам принято обращаться на «ты», – заметил мэтр Антверт, когда я с его помощью взобралась на стол. Благо Энид сообразила приставить скамеечку, когда принесла из гардеробной таз, предназначенный для умывания.
Я лишь улыбнулась в ответ:
– Считайте это блажью женщины.
– Красивой женщины."
"– И вы снова мне льстите. Сомневаюсь, что вписываюсь в местные каноны понятия о красоте.
– Я лишь говорю то, что вижу.
Я улеглась на стол и снова попробовала расслабиться. Представать перед врачами в чём мать родила давно привыкла, но облик мэтра Антверта упорно не ассоциировался с ними. Хотя он даже не вздрогнул и не отвёл взгляд, когда Энид сняла с меня ночную сорочку.











