У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опасная затея» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опасная затея

Автор
О книге Опасная затея
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опасная затея». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Лоранс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Он для неё – РіСЂСѓР±иян и чудовище. Она для него – глупая блондинка, высокомерная и строптивая. Как же они оба ошибаются! Он её купил, и теперь эти двое проведут три недели под РѕРґРЅРѕР№ крышей. Возможно, за это время они РїРѕР№РјСѓС', как сильно заблуждались. Впереди три недели РіРѕСЂСЊРєРёС… РѕР±ид, возмущения, злости и… головокружительного секса.Р
Читать полностью Опасная затея
Текст произведения «Опасная затея» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Похоже, молодому человеку очень понравились наши картины… Или…
— Или?
— Это вы, Ева, поразили юношу в самое сердце!
— Не думаю, — криво улыбнулась Ева. — Очевидно, он решил вложить определенные средства в современное искусство.
— А я вам сразу сказал: приглядитесь к этому товарищу. Он перспективный клиент.
Ева поджала губы и промолчала.
— Надеюсь, вы позвоните ему и поблагодарите за цветы? — заволновался Ярослав Дмитриевич.
— В этом нет необходимости. — Ледяная усмешка тронула Евины губы. — Этот букет сам по себе уже и так является благодарностью за удачное сотрудничество.
— Ну, может быть… все же… — жалобно посмотрел на блондинку Ярослав Дмитриевич. — А?
— Нет, — отрезала Ева.
Когда шеф, наконец, убрался из галереи и оставил ее в покое, она посмотрела на роскошные цветы и подумала о записке Шведова."
"«Повесил две картины»… А какие именно? И почему только две? Куда повесил — в спальню или в гостиную? Неужели пересмотрел свое отношение к живописи? Не может быть!
Ева была заинтригована.
Ледяной осколок в груди так и не растаял.
Глава 23
Аристарх Львович и его новый деловой партнер отправились сегодня на переговоры. В их проект собирался вписаться еще один крупный бизнесмен. Специально для встречи мужчины забронировали отдельный кабинет в пафосном ресторане.
— Рената Валеева я давно знаю, — объяснял по дороге Аристарх молодому компаньону. — Очень толковый мужик, ворочает миллионами. Он тоже будет с партнером, это его будущий зять, Айвэн.
— Айвэн? Что за имя… Откуда он? — поинтересовался Макс.
— Англичанин. Молодой, как и ты.
— Если что, Аристарх Львович, я по-английски не шпрехаю, имейте это в виду!
— Да он неплохо говорит по-русски. Разберемся, договоримся.
— Хорошо.
Таким образом, вокруг круглого стола, изящно сервированного дорогим фарфором, собралось четверо мужчин.
Несмотря на поганое настроение и незнание английского, Шведов не упустил ни одного нюанса в переговорах.











