У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Автор
О книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Читать полностью Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Текст произведения «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Разве умирающий человек не может быть отравлен? У него иммунитет к яду?
— Вы намекаете, что ваша клиентка отравила Уильяма Делано?
— Боже праведный, конечно, нет, — воскликнул Мейсон. — Я знаю, что она этого не делала.
— Откуда вы знаете?
— Потому что я знаю, что она вообще никого не травила.
— Она отравила Гортензию Пэкстон, — напомнил Халдер. — И она могла отравить Эдварда Дейвенпорта.
— Ой, бросьте! — воскликнул Мейсон. — Вы выдвигаете ничем не подтвержденные обвинения.
— У меня есть сведения, мистер Мейсон, которые подтверждают это обвинение.
— Сведения, которых нет у меня?
— Конечно.
— И это, разумеется, снова осложняет ситуацию, — заявил Мейсон.
— Я вам задаю простые вопросы, а вы тут в кошки-мышки со мной играете! — не выдержал Халдер.
— Я не играю в кошки-мышки, — не согласился с ним Мейсон. — Я прошу вас поставить себя на мое место. Вы стали бы отвечать на вопросы, связанные с правом на имущество?
— Я не могу поставить себя на ваше место.
— Вот именно, — кивнул Мейсон. — Поскольку я не могу положиться на ваш совет, поскольку вы боитесь взять на себя ответственность…
— Кто боится? — перебил Халдер.
— Вы, а кто же еще? — посмотрел на него Мейсон.
— Я ничего не боюсь! — рявкнул Халдер и покраснел. — Но я не уверен, что мне нравится ваше отношение к делу.
— Перестаньте! — дружелюбно произнес Мейсон.
"— Я не боюсь брать на себя ответственность!
— Значит, вы готовы мне советовать?
— Конечно, нет. Я не в том положении, чтобы советовать вам. Я представляю правоохранительную систему штата Калифорния. Я представляю этот округ.
— Знаете, господин прокурор, мне кажется, что вы таким образом просто уклоняетесь от ответа на вопрос.
— Я уклоняюсь от ответа?! — заорал Халдер.
— Да, — кивнул Мейсон. — Вы так и не дали определенного ответа, должен я или нет отвечать на ваши вопросы как адвокат Мирны Дейвенпорт.
— Я не в том положении, чтобы вам что-либо советовать.











