У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Автор
О книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Читать полностью Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Текст произведения «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Там на холме старый дом, в котором никто не живет, люди из него уехали, а дом стал врастать в землю, разрушаться… В общем, мы туда ездили, искали птичьи яйца, играли, болтали и все такое.
— Как давно вы начали туда ездить?
— Наверное, шесть, а то и восемь месяцев назад.
— А потом вы обнаружили, что в земле выкопали яму?
— Да, сэр.
— Когда вы ее заметили?
— В первый раз мы ее увидели в пятницу.
— Ты имеешь в виду прошлую пятницу, девятое число? — уточнил Вэндлинг.
— Да, сэр. Кажется, девятое. Да.
— В какое время вы туда приехали?
— Во второй половине дня.
— И что вы увидели?
— Увидели эту яму.
— Ты можешь ее описать?
— Ну, это была большая яма.
— Насколько большая, Джордж? Это важно. Ты можешь показать ее величину руками?
Мальчик развел руки в стороны.
— В ширину примерно три с половиной фута, — сделал вывод Вэндлинг. — А в длину?
— Очень длинная. В нее можно было бы лечь и еще место осталось бы.
— Лечь и вытянуться?
— Да, сэр.
— А какая глубина была?
Джордж встал со стула и показал высоту на уровне своего живота.
— Вот до сих пор.
— Ты был там в четверг, восьмого?
— Нет, сэр.
— А в среду, седьмого?
— Да, сэр.
— Тогда яма была выкопана?
— Нет, сэр.
— А что было на месте той ямы?
— Просто земля.
— А когда ты приехал туда в пятницу, в четыре часа дня, яма уже была?
— Да, сэр.
— Ее уже закончили копать?
— Да, сэр.
— Что это была за яма?
— Большая яма.
— Что ты имеешь в виду?
— Ее явно выкопали лопатой, и она была ровная.
— Джордж, а что сделали с землей, которую выкопали из ямы?
— Землю свалили по бокам.
— С одной из сторон?
— Нет, с двух сторон.
— Ты имеешь в виду не концы ямы, а длинные стороны?
— Да, сэр.
— Что ты можешь сказать про дно этой ямы?
— Ровное. Это была отлично сделанная яма.
— И яма была именно такой в пятницу, девятого, во второй половине дня?
— Да, сэр.
— Но в среду ее не было?
— Нет, сэр.
— А в субботу вы с другом ездили туда?
— Да, сэр.
— И что вы там делали?
— Мы играли в этой яме.
— Как вы там играли?
— О, мы в нее прыгали, потом мы решили, что это будет форт, мы в нее ложились, чтобы нас не было видно. Мы видели, что птицы совсем близко подходят к краю. Ну… мы просто играли.
— В воскресенье вы туда ездили?
— Нет, сэр.
— А в понедельник?
— Нет, сэр.
— А во вторник, тринадцатого?
— Вы имеете в виду прошлый вторник?
— Да.
— Да, ездили.











