У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Автор
О книге Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Читать полностью Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Текст произведения «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Он сказал вам, что ему стало плохо около семи часов утра?
— Да, сэр.
— Какие симптомы вы заметили, когда впервые его осматривали?
— Он был очень слаб, фактически на грани потери сознания.
— Имелись ли какие-то симптомы отравления мышьяком?
— В то время нет. Он сказал мне, что его вырвало, из него вышло все, что он съел, также его мучил понос, его трясло от холода, и еще он жаловался на колики в животе.
— Но это не симптомы отравления мышьяком?
— Я отвечу вам, мистер Мейсон, что если в организм человека незадолго до семи утра попала доза мышьяка, а у человека было такое состояние здоровья, как у мистера Дейвенпорта, то большая доза яда немедленно вызвала бы рвоту.
— И в то время Дейвенпорт сказал вам, что подозревает свою жену в попытке его отравить?
— Совершенно определенно.
— То есть он сказал, что съел шоколадную конфету из коробки, которую ему в чемодан положила жена, и убежден, что отравился именно этой конфетой?
— Да, сэр.
— Он объяснил вам, как так получилось, что он съел конфету около семи утра?
— Да, сэр. Он сказал мне, что у него бывают запои и, когда на него накатывает сильное желание выпить, иногда ему помогают с ним справиться конфеты. Если он съест много конфет, желание выпить иногда пропадает.
— И, значит, как только он почувствовал себя плохо, он заподозрил, что дело в конфетах?
— Он не сказал этого прямо, такими словами, но в общем и целом я понял, что дело обстоит именно так.
— Когда вы его увидели, он был в шоковом состоянии, в состоянии сильнейшей депрессии?
— Да, сэр.
— А улучшения какие-то наблюдались?
— Нет, сэр.
— Вы считали возможным скорый конец?
— Да, сэр.
— Скорее, от общей слабости и шока, чем от отравления мышьяком?
— Да, сэр, из-за общего физического состояния.
— И поэтому вы вызвали его жену?
— Да, сэр.
— Вы знакомы с симптомами отравления цианистым калием?
— Да, сэр.
— Тогда как так получилось, доктор, или, скорее, как вы объясняете тот факт, что этот человек, который в девять часов утра подозревал, что съеденная им конфета отравлена, в три часа дня съел еще одну конфету?
— Так, минуточку, минуточку! — вскочил со своего места Вэндлинг. — Вопрос спорный и требует, чтобы свидетель делал вывод.
— Я пытаюсь выяснить мнение специалиста, — сказал Мейсон.











