У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь и ненависть в Ровердорме» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь и ненависть в Ровердорме

Автор
Жанр
О книге Любовь и ненависть в Ровердорме
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь и ненависть в Ровердорме». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Гринберга). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как же тихо и спокойно жилось в нашем Ровердорме! Но ровно до той поры, пока молодой герцог Кавингтон не решил провести лето в своем имении, по несчастному случаю расположенном рядом с моим домом. За герцогом в нашу провинцию потянулась и столичная знать. Ну что же, лето обещает быть жарким! Мне предстоит пережить приезд ненавидящей меня родни, сохранить свою тайну, а заодно защитить от нападок младшую сестру и престарелую тетю. Не только это – не помешает хорошенько охранять свое сердце, на которое, как оказалось, скучающие аристократы заключили пари!
Читать полностью Любовь и ненависть в Ровердорме
Текст произведения «Любовь и ненависть в Ровердорме» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Возле его тела Тайлор ощутил знакомые вибрации.
Тонкие и едва различимые, но он все же уловил особый привкус Тьмы – приторный, но при этом отдающий разложением, – именно к ней и ее деяниям в Элайре относили прорывавшихся из разломов монстров.
К тому же в этом случае присутствовала еще и свидетельница. За пьяницей в местный кабак явилась его семнадцатилетняя дочь. Она-то и вела через лес лошадь, на которой восседал гуляка.
Правда, стоило появиться монстру, как девушка благополучно упала в обморок, поэтому описать нападавшего не смогла.
По ее словам, это был волк – примерно такого размера показался ей монстр, но затем девушка заявила, что видела огромного медведя, после чего снова поменяла показания на волка.
Но то, что сотворило подобное с тем мужчиной и его конем, не было ни медведем, ни волком, Тайлор прекрасно это понимал."
"– Судя по всему, местный Разлом дал трещину, – повернув голову, заявил он застывшему рядом с ним со скорбным видом Спиннеру, – поэтому потусторонние твари будут нападать снова и снова.
Спиннер повернул голову в сторону гор, затем нервным жестом пригладил усы.
– Я слышал, что Разлом проходит по землям чикотто, – произнес он. – Ну раз так, то это уже не наша проблема, а исконного народа. Они такого не допустят!
– Но это же они допустили, – Тайлор кивнул на труп.
В ответ Спиннер заюлил. Сказал, что тут, скорее всего, неправильная формулировка, и чикотто вовсе не «допустили», а «пропустили». Ночью была страшная гроза, так что немудрено – темно же, хоть глаз выколи! И такой ветер с дождищем!..
Поэтому не стоит поднимать панику раньше времени – именно так он и заявит мэру.
Но мысль свою начальник жандармерии так и не завершил, потому что по его душу прискакал взмыленный жандарм на такой же взмыленной лошади.
Спиннер, выслушав донесение, заявил Тайлору, что у него срочный вызов и он вынужден их покинуть. В «Поющей Иве» произошел пренеприятнейший инцидент с кражей драгоценностей у графини Астон, поэтому ему нужно ехать.











