У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для инквизитора» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для инквизитора

О книге Попаданка для инквизитора
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для инквизитора». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Росса). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
1 часть. Огненная ведьма Росита Пилар натворила дел и смылась в мой мир, поменяв нас телами. Теперь мне придётся разгребать её проблемы и пройти проверку в академии. Сам бастард короля, грозный дракон-инквизитор, прибыл, чтобы раскрыть заговор против Короны. И что-то мне подсказывает, что Росита была среди заговорщиков. К тому же я узнала, что её тётка прокляла дракона пять лет назад. Теперь он не может прикоснуться ни к одной девушке, не причинив ей боль. Надо ли говорить, что он просто ненавидит всех ведьм априори, и что именно я не чувствую на себе его проклятие?
Читать полностью Попаданка для инквизитора
Текст произведения «Попаданка для инквизитора» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вскинув взор на говорящего, я выпрямила спину до хруста в позвоночнике, так мне захотелось стать хоть чуть-чуть выше — парень горой возвышался надо мной.
— Да, студент… — замялась я, судорожно думая, знает ли Росита уже всех студентов. Вряд ли.
— Дарред Вальрес. Что вы делаете сегодня вечером? — улыбнулся вкрадчиво пепельный блондин, склонив голову, и прядь волос упала ему на лицо.
— Что? — растерялась я, не ожидая услышать подобный вопрос.
— Хочу пригласить вас на водопады Солнар, — белоснежная улыбка стала уже наглой и самоуверенной.
— Нет, — промямлила я, не зная, как реагировать на его приглашение. — Спасибо, но я не…
— Бросьте, кенарина Росита, — парень лукаво изогнул бровь дугой, — когда ещё дракон позовёт вас на свидание к водопадам?
— Простите, студент…
— Алмандо Вальрес! — грозный рык прокатился по мастерской. Я вздрогнула и ошарашенно уставилась на дверь.
Инквизитор, его душу! Он стоял у входа в аудиторию, сложив руки на груди, и его взгляд исподлобья не сулил ничего хорошего.
— Ваше Светлейшество, — вытянулся тут же студент, вздёрнув подбородок.
— Вернитесь на место, — обдал холодом мужчина, обратившись к парню. Тот чуть ли не маршируя зашагал к камину, где клубились пары готовящегося зелья.
— Разве вы не знаете, кенарина, что не имеете права флиртовать с алмандо? — язвительно обратился ко мне инквизитор, уверенно дойдя до моего стола.
— Я… не флиртовала, — я чуть не задохнулась от возмущения, округлив глаза.
— Будете отрицать, что вас только что приглашали на свидание? — пристальный взгляд тёмных глаз буравил меня.
— Не отрицаю…
— Хоть не отрицаете, — хмыкнул мужчина.
— Алмандо Вальрес сам меня пригласил, я не напрашивалась, — процедила я, вспомнив, что именно к студентам-драконам обращаются благородным словом «алмандо»."
"— Зачем вы тогда наложили морок на свою внешность? — скривился инквизитор.
— Морок? — нахмурилась я. — Какой ещё морок?
— Тот самый, которым любят пользоваться ведьмы и магини, чтобы казаться более привлекательными и соблазнительными, — прошипел мужчина.
— На мне нет морока! — ахнула я, прикусив язык: а если есть? Что-то я не пойму, как он вообще определяется? В зеркале я ничего не видела и кожей не чувствовала.








