У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пропавшее Рождество» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пропавшее Рождество

Автор
О книге Пропавшее Рождество
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пропавшее Рождество». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Дельвиг). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
И снова Рыжая берет след! Она, и только она может разгадать тайну пещеры Горной Девы. Значит — вперед! И тогда происходят главные события... А начиналось все так романтично — отель в горах, солнце и снег, Он и Она... Но... один за другим погибают постояльцы фешенебельного курорта. А она, Даша Быстрова, энергичная и очень-очень любознательная - единственный подозреваемый...
Читать полностью Пропавшее Рождество
Текст произведения «Пропавшее Рождество» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну ладно, — Мюльке смерила их насмешливым взглядом. — Только об одном прошу. Про тексты все же не забудьте.
И, подтолкнув в бок таращившую круглые глаза подругу, направилась к бару.
— Как она тебе? — Даша кивнула на удаляющуюся немку.
— Катарина? — Тот ухмыльнулся. — Ничего себе тетка.
— В каком смысле?
— Тебе еще рано знать. А ты ревнуешь?
— Вот еще. Просто как-то на немку она не похожа, — пустила Даша пробный шар."
"— Катарина? — Полетаев невольно рассмеялся. — Да она похожа на всех немцев сразу. Она северянка, скорее всего, из Гамбурга.
— А Пикше? Та откуда? — Знания полковника не могли не вызывать уважения.
— А вот Фиона как раз не немка, — он отрицательно покачал головой.
Даша замерла.
— Не немка?
— Нет. Она родом из Голландии. Хотя и прожила в Германии достаточно долго.
— Ты уверен?
— Абсолютно. Если хочешь, можем заключить пари.
Даша оживилась — подцепив Полетаева на пари, можно попытаться многое узнать о прошлом подозреваемых.
— И как ты сможешь мне это доказать?
— Очень просто. Я...
— Простите, — устав томиться в ожидании, синьора Клоди решительно вмешалась в их беседу. — Я вам не помешаю?
«Чтобы тебя черти забрали и кормили сухим горохом до Страшного суда».
— Ну что вы, — Даша изобразила улыбку.
— Я отвлеку вашего друга буквально на секундочку. — Черные глаза итальянки пытливо разглядывали полковника. — Сержио, вы позволите вас попросить?
— О чем угодно, прекрасная синьора! — После чего добавил несколько слов по-итальянски.
Синьора Клоди мгновенно заискрилась в тон своих бриллиантов. Стрельнув глазами, она томно заворковала, явно о чем-то прося. Из всей фразы Даша поняла только одно слово — бридж.
«Неужели она прямо сейчас приглашает его играть? Поразительная наглость». Однако продолжала улыбаться дружелюбно и покачивала головой, словно соглашаясь со всем, о чем те говорят.
На лице Полетаева промелькнуло легкое сомнение, от которого, впрочем, он сразу же избавился.
— С удовольствием, синьора... — пропел полковник, делая изящный поклон. — Минут через пять.
— Ловлю вас на слове.
Очаровательная итальянка помахала кончиками пальцев и исчезла, оставив легкий аромат свежих цветов.
— Могу я знать, какое именно удовольствие ты решил ей доставить за пять минут? — спросила Даша.
— Не за пять, — важно поправил Полетаев, — а через пять.
— Прости, не поняла.
— Разве ты не говоришь по-итальянски?
— А то ты не знаешь.






