У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Проводник Хаоса. Книга 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Проводник Хаоса. Книга 2

О книге Проводник Хаоса. Книга 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Проводник Хаоса. Книга 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Понарошку). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хаос делает свои первые шаги на Земле. Читайте продолжение о пути Игната в эпоху перемен.
Читать полностью Проводник Хаоса. Книга 2
Текст произведения «Проводник Хаоса. Книга 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Нет, — наконец ответил мужчина. — Мой ответ — нет.
— Как скажешь, — пожал плечами командир. — Тогда можешь валить. Не задерживаю.
— Могу я пройти через вашу... базу? — спросил он без особой надежды. — Мне как раз в ту сторону.
— Пф, — усмехнулся Бартон. — Давай в темпе и без фокусов. У меня глазастые парни.
— Спасибо, — кивнул сноходец.
Он пошёл вперёд, демонстрируя открытые ладони. За ним цепко следили, но в целом опасений не испытывали. В конце концов, даже если бы Игнат захотел напасть со всеми своими силами, у него не осталось бы шансов.
Его появление на подконтрольной территории вызвало некий интерес среди местных. Скорее всего, из-за отличия экипировки. Сам же Кедров, наблюдая за округой, убедился, что люди чувствуют себя в безопасности.
Имелся вариант поискать русских среди гражданских и порасспросить, но совсем уже наглеть не хотелось. В конце концов находился среди лагеря странных то ли военных, то ли наёмников.
Игнат спокойно прошёл через площадь и вышел из лагеря с другой стороны.
«По крайней мере, у меня есть информация, — подумал он. — Что в округе может быть нужный Дар. Это уже что-то».
Кедров уже покинул лагерь, как заметил энергетическую сигнатуру человека впереди. Тот скрывался среди развалин какого-то монолитного строения, прямо на пути его маршрута.
Насторожившийся сноходец применил идентификацию, но тут же расслабился. Его поджидал тот самый переводчик. Он имел боевой Дар, но энергетика пребывала в спокойствии. Человек не готовился к битве.
— Эй! — крикнул он. — Спокойно!
«Интересно, — подумал Кедров. — Может быть, я всё же не уйду с пустыми руками».
— Что ты хотел? — спросил он, на всякий случай не приближаясь.
— Спокойно, — парень показал руки ладонями вперёд. — Меня зовут Стив. Поговорить хотел.
— Говори, — пожал плечами Игнат. — Если хотел.
— Бартон нормальный командир, — первым делом произнёс переводчик. — Он всегда такой, будто лимонов обожрался.
— Я и не думал сердиться, — кивнул мужчина. — В конце концов, он предложил условия. Я отказался.
— Хорошо, — кивнул Стив. — По поводу нужного тебе. Я могу рассказать, где есть укрепляющая способность.
— Просто так? — удивился Игнат."
"— Да, там слишком опасно, — отмахнулся тот. — Нам будет лучше, если ты убьёшь ту тварь.
Кедров мысленно кивнул. Этот парень выглядел разумным малым.
— Иди вперёд до пятой башни, — не стал откладывать дело толмач.











