У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Зена Тирс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Читать полностью Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Текст произведения «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В сопровождении большого отряда охраны леди Элеонора с мужем были доставлены в аббатство Эссен под защиту древних стен с тайной миссией — изготовить для меня лекарство.
Перед тем, как уехать, я подошёл к Элеоноре. Кашлянул в кулак. Никогда ничего подобного не говорил, но тут произнёс:
— Я хотел вас поблагодарить за то, что спасли мне жизнь. И за то, что взялись за нелёгкое дело: изготовить противоядие.
Женщина удивлённо подняла брови.
— А я думала, вы зашли сказать, что отрубите мне руки, если не получится!
— Прошлый я, может быть, так и сказал бы.
— Я не могу гарантировать вам, что всё получится, лорд Рейгард, — сказала строго леди Элеонора.
— Я уверен, что вы справитесь, леди Элеонора, — кивнул я. — У вас не тот склад характера, чтобы сдаваться — об этом говорит пачка прошений на моём столе.
Я слегка улыбнулся, и это сняло напряжение в разговоре. Взгляд у Элеоноры потеплел.
— Как бы там ни было с противоядием, — произнёс я. — Я дарую вам гражданство и хочу назначить вас министром образования.
Леди Элеонора долго нечитаемо поглядела на меня."
"— Может быть, у вас жар? И вы бредите, лорд Рейгард? — женщина коснулась ладонью моего лба. — Да нет. Тогда, может, в вас кто-то вселился, когда вы с неба рухнули?
— Нет, просто я переосмыслил многое, когда едва не расстался с жизнью.
— Хм, — протянула женщина. — Что ж, с таким государем, у которого есть время подумать, приятно иметь дело. И я смогу распоряжаться насчёт открытия новых школ для девочек?
— Даже университеты сможете открывать.
— У вас в королевстве поле непаханное в образовательной сфере, я охотно возьмусь выстроить систему! Уже и руки чешутся.
— Вы хотели сказать, “у нас” в королевстве?
— У нас. У нас! — утвердительно кивнула леди Элеонора. — Но сначала противоядие!
Мои советники и генералы, конечно, накинутся на неё. Но этой женщине палец в рот не клади — откусит! Да и я её поддержу.
Мы пожали друг другу руки, и я направился к двери.
— Рейгард, — окликнула леди Элеонора.
— Да?
— Я могу спросить вас о личном?
— Слушаю.
Женщина нерешительно переступила с ноги на ногу.
— Какую судьбы вы уготовили для Анны?
Я застыл. Сердце облилось кровью при упоминании о любимой женщине. МОЯ. Моя пара.
Я стиснул зубы и поднёс кулак ко рту.
Какую судьбу я приготовил для ласточки? Я бы отбил её у брата и сделал своей женой.










