У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Зена Тирс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Читать полностью Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Текст произведения «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вышел в отставку, вернулся вот в свои земли, и вдруг вижу, что кусок моего поля оттяпали чужие селяне.
— Я прошу прощения. Но, может быть, мы могли бы с вами договориться, я бы взяла в аренду этот кусок?
— Приходите ко мне вечером в имение, обсудим условия. Сотрудничества. — Во взгляде дракона прямым текстом читалось, что ему надо.
Вот наглец! Я же старая! В матери ему гожусь (прежняя я)! Но мне чертовски нужно это поле.
— Ужин — отличная идея, — проговорила я. — Давайте лучше встретимся в таверне. В шесть!
В какой таверне⁈ Что я несу? Есть ли здесь где-то поблизости таверна? Но не ехать же к нему домой — это слишком! Нужно встретиться в людном месте и обсудить чёртово поле.
Взгляд у Эдуарда только сильнее загорелся, когда он понял, что я легко не дамся.
А вот мне что-то поплохело. Действие капель от тошноты быстро кончилось, видимо из-за чрезмерного волнения. Накрыло мгновенно. Я отбежала к кустам, не успела даже извиниться.
Через пару минут перед моим низко склонённым лицом замаячил белый кружевной платок, и откуда-то сверху прозвучал разочарованный голос Эдуарда:
— Беременная что ли? Сказала бы сразу, дорогуша, и не тратила моё время.
Это я-то его время тратила?
— Спасибо, — проговорила я, принимая платок.
Ткань оказалась мягкой и нежной, кристально белой, как снег. Я не сразу решилась промокнуть губы. Но всё же отёрла лицо.
— Так как на счёт поля? — проговорила я, выпрямившись.
— В вашем гиблом поместье что, совсем сажать негде? — скривил красивый рот генерал.
— Угу…
— Хорошо, я уберу табун с этого холма, вы будете платить мне двадцать крон в год за кусок поля.
Я прикинула в голове, много это или мало. Прежняя Аннет понятия не имела о деньгах, у неё было всё и ни за что платить было не нужно. Но когда мы путешествовали с леди Элеонорой, я замечала, что ужин стоит около одной-двух крон, за ночлег брали пять. То есть двадцать в год за аренду — это огого как дёшево. В кошеле, который оставила мне леди Элеонора в качестве подъёмных, было сто крон.
— По рукам, — проговорила я.
— Что значит «по рукам»? — нахмурился генерал, не понимая.
— Вы очень щедры, лорд. Я согласна на ваше предложение!
— Хорошо. Цените. Вы мне понравились, — вальяжно проговорил Эдуард.
И зашагал прочь.
— Ваш платок! — выкрикнула я.
— Оставьте себе.
На платке, в углу, красовалась большая буква «Э» — Эдуард.










