У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод под 50. От печали до радости (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод под 50. От печали до радости (СИ)

Автор
О книге Развод под 50. От печали до радости (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод под 50. От печали до радости (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лия Султан). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
-Ну не могу я без нее! -выпалил Бахытжан. - Отпусти ты меня. Дай построить новую жизнь! -Как у тебя все просто, - Меруерт горько засмеялась ему в лицо. - Ты в шоколаде в свои сорок семь, и ни о ком кроме себя и своей похоти не думаешь. Тебе плевать на мои чувства, на то, что у нас беременная дочь, которой нельзя волноваться. -Ты вообще меня не слышишь! Я всю жизнь жил интересами семьи. Всё делал ради тебя и детей. Но они выросли и мы изменились. Я хочу жить по-другому. Я хочу делать то, что для меня важно. -И что для тебя важно? - в сердцах выпалила Меруерт. -Она. Женщина замерла и отступила. -Уходи, - процедила сквозь зубы и вышла из кухни. -Подожди, - крикнул он ей вслед. -Просто собери вещи и уходи к ней. 27 лет брака, двое детей, годовалый внук и внучка на подходе. Все было идеально до тех пор, пока муж не признался Меруерт, что любит новую подчиненную. Нет, он еще не успел изменить с любовницей, но и жить с женой уже не хочет. Что делать? Плакать и страдать? Или отпустить и забыть? Тем более, на горизонте замаячил один безумно богатый мужчина, которому она уж очень приглянулась. ХЭ обязателен!
Читать полностью Развод под 50. От печали до радости (СИ)
Текст произведения «Развод под 50. От печали до радости (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы с ним познакомились двадцать лет назад, когда я приехала сюда с подругами после развода. Мне тогда было сорок пять, - разоткровенничалась дама. - У мужа - к счастью, бывшего - роман с секретаршей, дети выросли, у каждого своя жизнь, а я страдала, страдала, да и махнула в Италию. И в ресторане ко мне подошел познакомиться мужчина.
-И это был ваш будущий муж?
-Точно. Мой Фабио. Он здесь, со мной, только руки пошел помыть, - посмеялась она. - Ну а вы? Как познакомились?
-Я была педиатром его внучки. И мой первый муж тоже ушел к молодой подчиненной.
-Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь, - пропела Светлана красивым голосом.
-Точно.Как в песне.
Благодаря тому, что столики в кафе были расположены близко друг другу, Миру и ее новую знакомую разделяло небольшое расстояние, что позволило им спокойно поговорить.
-А знаете, мне еще очень нравится песня Антонова и я как-то переводила ее мужу, потому что она про нас.
-Конечно. Классика, - кивнула Меруерт. - Только слова уже плохо помню.
-А слова там как раз такие: “Но не стало преграды, и нет расстоянья. Наша встреча - награда, ты рядом опять. От печали до радости - всего лишь дыханье. От печали до радости - рукою подать”. Когда-то мы с вами, поправьте меня, если ошибаюсь, утопали в печали. Но потом нам открылся дивный, новый мир. И дело даже уже не в наших мужчинах, а в нас самих.
Мира на несколько секунд задумалась над ее словами.
-А ведь так и есть, - согласилась она. - Как красиво вы к этому подвели. И если посмотреть на два последних года моей жизни, то скажу, что я прошла тот самый путь “от печали до радости”.
-Милая, я все! Теперь нас никто не побеспокоит, - Ансар вернулся и сел за стол напротив жены.
-Аmore, sono qui! (Любовь моя, я здесь) - у столика Светланы появился видный седой итальянец в белой рубашке и брюках. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, а она ответила:
-Tesoro, mi manchi gia (Дорогой, я скучала).
-И вам спасибо.
-Кто это? - шепнул ей на ухо Ансар.
-Я тебе потом расскажу, - также тихо проговорила она и посмотрела на него с глубокой нежностью и любовью.
-Что? - удивился он, поймав на себе взгляд жены.
-Я тебя люблю, - в который раз призналась Мира.
-И я тебе люблю, моя девочка.











