У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сделка страсти» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сделка страсти

Автор
О книге Сделка страсти
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сделка страсти». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джейн Киддер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Молодая красавица Меган узнает, что отец-бизнесмен решил расплатиться ею по давнему долгу, уготовив дочери безрадостную судьбу жены ненавистного ей человека. Единственный путь к спасению для Меган – фиктивный брак с молодым предпринимателем Джеффри Уэлсли. Брак на бумаге заключен. Но… то, что началось как холодная сделка, оборачивается пылкой страстью!
Читать полностью Сделка страсти
Текст произведения «Сделка страсти» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А поможет ли ему настойка опия?
Эмерсон категорично замотал головой.
– Я не верю в нее. К этому лекарству организм очень быстро привыкает. Надеюсь, вы не хотите, чтобы господин Уэлсли пристрастился к опию. Поэтому виски ему будет вполне достаточно.
– Господин Эмерсон, могу ли я перевезти мужа в дом? Мне кажется, там я бы смогла лучше ухаживать за ним.
– Пожалуй, да. Но не забывайте об осторожности. Итак, я буду у вас завтра. Если у вашего мужа будут осложнения – температура, жар, – вызывайте немедленно.
Мег пообещала так и поступить, если что-то случится с Джеффом, и, искренне поблагодарив, проводила доктора до двери.
– Ну, теперь послушайте, что мы будем делать. Вы, сэр, – она показала на огромного, как медведь, мужчину с длиннющей огненной бородой, – подгоните самую лучшую в лагере коляску к крыльцу. Я собираюсь забрать господина Уэлсли домой."
"– Что? – в один голос недоуменно переспросили мужчины.
– Джентльмены, я не затем здесь, чтобы спорить с вами, – категорично заявила Мег. – Послушайте, вы, в красной рубашке, как вас зовут?
– Дэвидсон, – снимая довольно поношенную шляпу и делая шаг вперед, ответил тот. – Мэтт Дэвидсон.
– Господин Дэвидсон, я бы была вам благодарна, если бы вам удалось найти пуховую перину для коляски.
– Пуховую перину? – расхохотался широкоплечий лесоруб. – Простите, мэм, но такого добра у нас нет.
От гогота, разнесшегося тут же по всей комнате, девушка пришла в полное замешательство.
– Ну, хорошо, – смущенно проговорила она, – принесите тогда несколько одеял и подушек побольше. Это-то у вас есть, правда?
– Да, только все-таки, думаю, вам не стоит перевозить господина Уэлсли в дом. Мне кажется, тряска в дороге не пойдет ему на пользу. И вообще…
– Мне все равно, что вы думаете, – бесцеремонно перебила она, слишком обеспокоенная состоянием мужа. – Мне, конечно, приятно, что вы столь внимательны к моему мужу, но ни один из вас не сделает для него больше, чем я.
Несколько неуверенных взглядов устремились на Неда Джонсона. Вряд ли старому десятнику доводилось видеть что-нибудь смешнее того, как одна маленькая барышня буквально за несколько минут взяла верх над гигантами-лесорубами.





