У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)

Автор
О книге Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эл Моргот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
На черном-черном пике, в черном-черном замке жил проклятый-проклятый старейшина. И был он главным злодеем высокорейтинговой новеллы "Великий безумный". Был до той поры, пока в один не самый прекрасный день в тело злодея не переместился преданный, но не слишком довольный финалом новеллы читатель. Новому главному злодею предстоит увильнуть от [Системы], что жаждет исполнения сюжета, а также разобраться с кучей дополнительных квестов, рискуя умереть еще раньше, чем это предписано в новелле.
Читать полностью Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)
Текст произведения «Злодейский путь!.. Том 11 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лекарь сказал, что физически с ним все в порядке.
Император склонил голову на бок, вглядываясь в лицо Ю Си.
— Ты обеспокоен?
Ю Си промолчал, и ни по его лицу, ни по глазам невозможно было прочесть ни одной эмоции.
— Ты все еще уверен, что выбрал нужного человека?
Командующий чуть склонил голову в утвердительном знаке.
— Ладно, — легко согласился император. — Ступай. Жду тебя с докладом после обеда.
Ю Си еще раз поклонился и вышел.
Шен оставался все так же неподвижно лежать, притворяясь лишенным души Муаном.
— Великий Господин… вы вызывали? — ее голос дрожал.
— Подойди, — приказал Админ.
Летис Лис ступала так мягко, что Шен с трудом уловил движение. Лишь когда она опустилась на колени, он понял, где она находится.
— Когда Шен свяжется с тобой, скажешь ему явиться в определенное место. Слушай внимательно и ничего не перепутай."
"Вместе с Летис Лис, Шен внимательно слушал, как Админ сосредоточенно расписывает путь от Ланъя к назначенному месту встречи.
— Все, — закончил тот.
Летис Лис поспешно удалилась. Помещение вновь погрузилось в тишину, и Шен задумался обо всем, что только что услышал.
Итак, Шиан связался с Админом и выбрал его разменной монетой своих интриг. Нельзя сказать, что Шен был удивлен этому. Он также не задавался вопросами в духе: «Как он мог?!». Это была просто черная точка, возникшая в сердце, словно направленный луч, выжегший все, связанное с братом. Наверное, он был наивен, полагая, что Шиан не пойдет на это.
Теперь окончательно все.
— Какие отношения Вас связывают с моим братом? (Что у вас за дела?)
- Твоим братом? (Поймешь ли ты?)
— Разве Вы не хотели вывести секту Хладного пламени из тени? Позволить ей стоять наравне с другими орденами восточных земель? (Сменить тему. Отчего мне вдруг стало страшно услышать ответ?)
- Орден Хладного пламени, вообще-то. И, если ты не заметил, мы и так уже во всеуслышание заявили о себе. Я не бросаю вызов другим орденам не потому, что не могу.
— Мой брат. Он стал заклинателем искаженного пути. (Если ты заинтересуешься, значит — я прав.)
- Заклинателем искаженного пути? В самом деле? (Забавно.)
— Да. Если я ничего не предприму — другие ордены и кланы попытаются его уничтожить.











