У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сеульская история любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сеульская история любви

Автор
О книге Сеульская история любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сеульская история любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Ткачук). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сеульская история любви. Направленность: ГетАвтор: tiana261162. Фэндом: Bangtan Boys (BTS) Рейтинг: PG-13 Размер: 232 страницы Кол-во частей:49 Статус: завершён Метки: Реализм, Романтика, Повседневность Посвящение:Светланушке, моей персональной Музе и идейному вдохновителю, человеку, который заставлял меня так много смеятьсяЛеночке и Дзёшико, моим верным читателям – подвигнувшим меня на это. Люблю вас, девочки!Публикация на других ресурсах: Запрещено в любом виде Примечания автора:Первая книга цикла "Бантан-сториз"Альтернативная реальность. Все события вымышлены и не имеют отношения к реальным лицам, группам, местам или случаямОписание:Я – самая обычная женщина. Уже не юная и лишенная каких-то особых талантов и дарований. Волею судьбы я оказалась в чужой стране и получила работу, о которой мечтают десятки тысяч. Как один шаг может изменить всю жизнь? К чему это приведет?..
Читать полностью Сеульская история любви
Текст произведения «Сеульская история любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И такое облегчение почувствовала! Как будто я много лет была скована по рукам и ногам, и вдруг эти цепи с меня сняли, и я получила возможность идти, бежать, лететь куда хочу! Это было такое пьянящее ощущение свободы и независимости, что я каждое утро открывала глаза и смеялась!"
"Наверное, соседи тогда подозревали, что я сошла с ума! Но мне было все равно! Такой легкой, невесомой я не чувствовала себя уже много лет…
Я делала что хотела, придумывала себе тысячи разных интересных занятий, обзавелась даже новыми хобби… И в душе каждый день словно яркая, волшебная птица свистела-заливалась звонкими трелями…
Ну, и конечно, мои любимые мальчики! К тому времени у меня уже сформировалось отношение к ним, как к любимым сыночкам.
А в душе уже зрела мысль, невероятная, как истории в корейских дорамах. Я хочу учить корейский язык! Хотя – почему я говорю «невероятная»? Мне всегда легко давались языки, хоть родной русский (учительница в школе как-то сказала моей маме: «У вашей Ани врождённая грамотность!»), хоть тот же немецкий, который в нашей школе преподавался в качестве иностранного. Наверное, поэтому и решила поступать после школы на филологический факультет ближайшего университета.
И там моя склонность к запоминанию слов и фраз на чужом языке не подвела. Я с легкостью занималась старославянским, латынью (О tempora! O mores!) и современным болгарским. Уже ставший почти родным немецкий даже не сдавала – экзамен поставили «автоматом»! Ну, и не напрасно же – я говорила на нем бегло, читала без словаря и даже писала письма ровесницам из Германии. Как жаль, однако, что потом эти знания практически не пригодились мне во взрослой жизни!.
Сейчас, по прошествии лет, я начинаю думать, что было бы гораздо лучше и полезнее, если бы я в свое время изучала не немецкий, а английский язык. Но что было, то было! И время вспять повернуть – увы! – невозможно!
Когда, наконец, мысль об изучении корейского языка оформилась в моей голове во вполне реальную цель, я развила бурную деятельность. Я накупила книг, самоучитель языка, скачала электронную книгу-разговорник.






