У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Строптивое счастье дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Строптивое счастье дракона

Автор
Жанр
О книге Строптивое счастье дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Строптивое счастье дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Красавица Стефиана, наследница богатого рода, собиралась стать самой счастливой невестой красивого, утонченного аристократа. Она отличный маг и у нее есть дар видеть будущее. Однажды Стефи увидела собственную судьбу, и никакого красавца - жениха там нет и в помине! А есть огромный, властный мужчина со шрамом на лице – наследный принц королевства драконов. Красивый и властный, избалованный женским вниманием, он решил, что Стефиана должна принадлежать ему… Но вот незадача - нежная леди не хочет становиться его новой игрушкой…Друзья, приветствую вас в третьей части цикла "(Не) Лишняя...".Книгу можно читать как самостоятельное произведение, но для лучшего понимания фабулы истории стоит прочитать первые две книги цикла.
Читать полностью Строптивое счастье дракона
Текст произведения «Строптивое счастье дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дильфари повернулась к Мариве:"
"– Похоже, эта девица родом из диких мест, где не знают ничего о приличиях и хорошем воспитании. Где только мой сын ее откопал? Такую неотесанную наложницу нельзя подпускать к принцу, Марива. Тебе придется заняться ее перевоспитанием.
– Вы сильно заблуждаетесь, госпожа, называя меня наложницей. И делаете большую ошибку, относясь ко мне с таким пренебрежением, – твердо произнесла Стефиана, вставая и горделиво выпрямляясь. – Я гостья принца Салеха и требую уважительного отношения к себе.
– Требуешь? – усмехнулась Дильфари. – Ты не в том положении, чтобы что-то требовать. Мой сын не дал никаких особых указаний, поэтому отношение к тебе будет как ко всем прочим наложницам.
– Повторяю вам еще раз – я не наложница. Думаю, принцу не понравится, как обращаются с его гостьей.
Дильфари задумчиво рассматривала спокойно стоящую девушку:
«Девчонка хорошо держится, не показывает, что боится. И красива. Даже слишком. Понятно, почему Салех притащил ее сюда. Но, неужели ради ее красоты стоит отказываться от брака с принцессой? – хмуро размышляла королева.
– Принцу нет дела до тебя и твоего недовольства. Сейчас он проводит время со своей любимой наложницей и будет еще долго занят, – небрежно сообщила Дильфари и повернулась к смущенной Мариве:
– Оставишь ее в этой комнате. Запереть и не кормить до завтра – пусть подумает над своим поведением. С такими манерами ей не место в гареме.
– Ты права, мама, гарем не подходящее место для леди Стефианы, – раздался от дверей низки голос. – Поэтому распорядись приготовить гостевые покои в моем крыле.
Дильфари возмущенно обернулась:
– Салех, сынок, что такое ты говоришь? С каких пор наложниц селят возле твоих покоев?
– Мама, поговорим с тобой позже. И распорядись, чтобы через полчаса для нас с леди Стефианой приготовили обед в беседке в западном саду.
За рассерженной Дильфари захлопнулась дверь. Принц и Стефиана остались, глядя друг на друга в напряженном молчании.
– Какое гостеприимное у вас королевство, принц Салех-арди, – язвительно проговорила девушка. – А дворец, видимо, особенно дружелюбное место. Пожалуй, для меня будет безопасней запереться в комнате и не выходить из нее, пока через год не придет время покинуть вашу страну.
Стефиана чувствовала, что от обиды и только что пережитого напряжения ее начинает трясти. Повернулась, чтобы отойти к окну и тут же очутилась в мужских объятиях.










