У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Свадьба» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Свадьба

Автор
О книге Свадьба
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Свадьба». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Гарвуд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мрачный, ожесточенный жизнью шотландский воин Коннор вступил в брак с прелестной англичанкой Бренной, полагая, что это поможет ему осуществить план справедливой мести Р
Читать полностью Свадьба
Текст произведения «Свадьба» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как только жена пересекла комнату, он крепко обнял ее и велел посмотреть ему прямо в глаза.
– Можешь кричать на меня сколько угодно, если хочешь, – разрешил он ей.
Бренна молча покачала головой.
– Я знаю, ты на меня сердишься.
– Я не сержусь на тебя.
– Но ведь это я решил оставить твою лошадь.
– Да, но это было необходимо. – Она отвернулась от мужа и уставилась на пламя. – Виноват во всем Мак-Нейр.
– Да.
– Он, наверное, получал удовольствие, издеваясь над Джилли. Так ведь?
– Не думай об этом.
– Ответь мне.
Голос Бренны прозвучал резче, чем ей самой хотелось, но Коннор, казалось, ничуть не разозлился. Он мягко согласился с ней.
– Да, я уверен, он с восторгом терзал лошадь.
– Я надеюсь, Джилли умерла быстро… Как ты думаешь? Он посмотрел ей в глаза и солгал:
– Да.
– А откуда ты знаешь?
– Знаю.
Он сказал это так уверенно, что Бренна не усомнилась в правдивости его слов.
– Мне не надо было оставлять ленточки в косичках, которые я заплела в гриве. Он по ним определил, что лошадь принадлежит женщине.
– Он все равно бы узнал. Она мельче наших лошадей. Коннор держался очень спокойно. Бренна высвободилась из его объятий, заглянула мужу в лицо и не увидела даже малейших признаков гнева.
– Ты так спокойно относишься к этому… Тебе не хочется кричать? – спросила она.
– А разве криком что-то изменишь?
Она покачала головой. Он прав, подумала Бренна. Зачем кричать, зачем об этом говорить – все равно Джилли не вернуть. Но от безучастности Коннора она почувствовала себя страшно одинокой.
– А почему Мак-Нейр решил отправить нам то, что осталось от Джилли?
– Он хотел показать мне, на что способен. А теперь давай спать. Тебе надо отдохнуть.
– Это было послание тебе или мне?
– Мне.
– Но Джилли была моя.
– А ты – моя.
– Это послание – предупреждение на будущее? Обещание?
– Солдаты Хью сказали, что Мак-Нейр назвал это подарком, – усмехнулся Коннор и привлек жену к себе. Его руки потянулись к платью, он стал раздевать Бренну.
Она не сопротивлялась, пока он не начал снимать с нее рубашку.
– Мне будет холодно.
Но это замечание не остановило Коннора."
"– Я согрею тебя. Я заметил, что ты все еще носишь отцовский медальон. Я же говорил тебе – выбрось его, – напомнил он ей.
На самом деле ему было все равно, что она сделает с этим деревянным кругом. Теперь, когда он узнал ее лучше, он понимал, что она носит его вовсе не из желания оскорбить его.
– Я этого не сделала.
– Вижу, – усмехнулся он. – Ты сегодня очень устала, да?
– Да.










