У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Укрощение Рики (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Укрощение Рики (ЛП)

О книге Укрощение Рики (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Укрощение Рики (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кира Таконечи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В далекой-далекой Танагуре элитный блонди Ясон Минк удивил всех и даже самого себя, до неприличия помешавшись на собственном пете-полукровке. Его разлагающее влияние вызвало необратимое брожение умов в узких кругах местной элиты... В какие дебри это их заведет? И так ли слепа и глуха Юпитер, как им бы того хотелось?
Читать полностью Укрощение Рики (ЛП)
Текст произведения «Укрощение Рики (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дэрил кинулся назад и обнаружил, что монгрел переместился в спальню хозяина и продолжает крушить все подряд, переворачивая мебель, срывая картины со стен и простыни с кровати. Все руки его были в порезах, из которых сочилась кровь.
— Пожалуйста, господин Рики! — умолял фурнитур. — Успокойтесь! Вы должны прекратить, сейчас придет хозяин.
Монгрел пронесся мимо Дэрила, словно не замечая его, и ринулся в гостиную опрокидывать столы и стулья и швырять в стену ценные предметы искусства. Следующим на очереди оказался бар: бокалы полетели на пол, осколки стекла усеяли все вокруг.
— Господин Рики! У вас кровь! Остановитесь, пожалуйста! Вы же поранились!"
"Дверь отъехала в сторону, вошедший Ясон молча оценил ситуацию и бросился к своему пету.
— Рики! Прекрати немедленно!
Казалось, монгрел его не слышит: он продолжал исступленно уничтожать все, что попадалось под руку. Ясон подскочил к бару и схватил своего пета сзади. Рики кричал и пинался, размахивая руками, как ветряная мельница.
— Тише! Все хорошо, Рики. Успокойся. Слушай меня, пет.
Дверь снова открылась, и влетел Катце, озираясь и не веря собственным глазам.
— Охренеть не встать! — воскликнул он и вытащил шприц. — Я захватил успокоительное.
— Давай, — кивнул Ясон, и Катце сделал монгрелу инъекцию в плечо.
Постепенно ярость Рики утихла, он перестал сопротивляться.
— Ну вот, — мягко сказал Ясон. — Вот так, молодец.
— Он же себе все руки расхерачил, — заметил Катце.
— Я принесу аптечку, — предложил Дэрил, срываясь с места.
Ясон отнес пета к своему креслу, одному из немногих чудом уцелевших предметов мебели, и сел, продолжая крепко держать Рики в объятиях. Прижавшись к лицу монгрела, он поцеловал его в щеку.
— О, пет, — вздохнул блонди.
Дэрил вернулся с аптечкой и, опустившись на колени, занялся ранами Рики.
— Чего это он с цепи сорвался? — спросил Катце.
Дэрил покачал головой.
— Я обнаружил его в библиотеке, он там раскидывал книги. Похоже, он меня вообще не видел.
— Рики, — прошептал Ясон. — Что случилось? Зачем ты это сделал?
Пет не отвечал, устремив прямо перед собой бессмысленный взгляд. Катце наклонился и заглянул ему в глаза.
— Эй! — Он поводил ладонью перед лицом монгрела, пощелкал пальцами. — Ты с нами? — Бывший фурнитур с тревогой посмотрел на Ясона. — Похоже, он в прострации. Думаю, это из-за успокоительного.





