У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В Сэ это смешило, в Торке забылось, во дворце вспомнилось и даже успело пару раз пригодиться. Сегодня был третий раз, но сперва Савиньяку предстояло скрипеть зубами от невозможности лично спросить за отца хотя бы с болвана Окделла. За отправленных на бойню Иноходцев спрашивать следовало с окончательно выжившего из ума Анри-Гийома… Впрочем, кто-то же втравил старого упрямца в северный мятеж, и очень может быть, этот «кто-то» сейчас бубнил о небывалом предательстве и необходимости покарать изменников.
Штанцлера Лионель слушал со всем вниманием, но смотрел отнюдь не на кансилльера, с которым было ясно все, кроме того, с чего он принялся разваливать им же построенное.
– Мои основные владения граничат с землями Окделла, – напомнил он, едва отбубнивший Штанцлер приник к стакану с лимонной водой, – и я имел сомнительное удовольствие не только соседствовать с изменником, но и наблюдать за тем, что он творит со своими владениями.
– То же можно отнести и к Старой Эпинэ, – вице-кансилльер Колиньяр был сама озабоченность. – Так вышло, что я осведомлен о том, что там происходит: моя сестра имела несчастье выйти замуж за близкого родича Анри-Гийома.
– В свое время это казалось разумным, – холодно, как и положено «спруту», заметил супрем, – не правда ли?"
"– О, – не преминул вмешаться приходящийся Манрику сватом геренций, – это может остаться разумным и впредь, но сперва следует покончить с мятежом.
– Нам не придется долго ждать, – тессорий живо повернулся к Рудольфу, – благодаря заботам Первого маршала армия Талига в прекрасном состоянии. В отличие от владений Окделла, а ведь можно еще успеть посеять лен.











