У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Могу я узнать подробности?
– Их знают только те, кто помогает герцогине, мы… то есть адъютанты герцога для этого слишком заняты. Как съездили?
– Мне следовало бы сделать это раньше, однако война не оставляет времени для личных дел. Наше возвращение попадет в ближайший доклад?
– Да, тем более что герцогиня несколько раз спрашивала о графине Савиньяк.
– Думаю, будет правильным сообщить их светлостям, что трагически погиб мой младший брат Питер. Это произвело исключительно тяжелое впечатление на Клауса, и я не счел возможным оставить его в Васспарде.
– Понятно… – Надо что-то говорить, но что?! – Простите.
– Вы меня ничем не задели. К сожалению, нас отучили от живого сочувствия, заменив его бессмысленными холодными фразами, отойти от которых почитается недопустимым, особенно на трезвую голову.
– Хотите вина? – Можно было бы самому догадаться! – Или можжевеловой?
– Я бы предпочел, чтобы вы перенесли свое предложение на другой день. Сейчас мне лучше вернуться к брату.
– Разумеется, я всегда буду рад видеть и вас… и виконта Сэ.
– Да, я уже знаю. Мы с братом воспользовались гостеприимством маркиза Фарнэби в лице виконта Валме.
– Жаль, я бы с радостью пригласил вас всех к себе. Признаться, моя квартира для меня одного слишком велика. – «Пока» велика, но прежде времени радостью лучше не делиться. – На правах бывшего секунданта.
– Не исключаю, что Арно вновь попросит вас о схожей услуге.
– Наверное… Вы о чем?"
"– Мы с вами впервые встретились в доме маршала Рокслея. Наше будущее тогда казалось довольно-таки предсказуемым, но нас оно не устраивало, ведь мы оба стремились в действующую армию. Что ж, в конце концов мы в нее попали, но война затихает, и вот мы опять почти под одной крышей и в почти столице.
2Удивляться не приходилось. Арлетта Рафиано не стала бы сидеть и ждать, когда о ней вспомнят, а Франческа Скварца, по утверждению Левия, напоминала будущую свекровь не только внешне.
– Мне следовало отдать соответствующие распоряжения на ваш счет, – признала свой промах графиня, стараясь не щуриться на слегка расплывчатую, но все равно изящную фигуру в дверном проеме.











