У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Столь очевидная шутка требовала улыбки, и Арно улыбнулся. Герцогиня отложила свои карты, давая понять, что пора вести ее к столу, что виконт и проделал. Завтрак был торский в том смысле, что горячего не предполагалось. Ветчина выглядела привлекательно, посыпанные семечками пирожки – тоже.
– Виконт, – хозяйка, подавая пример, развернула салфетку, – ответьте, только честно. Вы вспоминали о расположенных к вам девицах?
– Сударыня…
– Вам было не до того? Я так и думала, однако сейчас вам придется о них вспомнить.
– А что нужно делать?
– Главным образом любоваться и не ошибаться в именах.
– У меня довольно хорошая память.
– Кровь экстерриоров. Вы не забыли даже о книгах для моего племянника.
– Сударыня, герцог Придд не забывает ничего.
– Звучит угрожающе, но, заговорив о вашем друге, вы мне очень помогли.
– Сударыня, – Арно поднялся и щелкнул каблуками, – если сплетни возникнут, герцог Придд сумеет их пресечь. Если потребуется, с моей помощью.
– Не все так однозначно, но садитесь же!.. Вы – опытный офицер, но двор и Торка живут по разным правилам, сплетни же чаще всего распускают женщины. Вы ведь не станете вызывать маркизу Фукиано или новую графиню Креденьи?"
"– Я с кем-нибудь посоветуюсь, – не то пообещал, не то пригрозил виконт, но сел.
– Дорогой Арно… Вас не раздражает это обращение? Дело в том, что в последнее время я привыкла называть виконтом наследника графа Валмона.
– Что вы, сударыня, – раздражать-то оно раздражает, но час он как-нибудь вытерпит. – А как вы называете виконта Дарзье?
– Бедный виконт! Он по понятным причинам все еще вынужден беречься, сквозные раны так легко застудить, однако ваш язык не уступит остротой шпаге.
– Это зависит не от меня. – Уже сказанная фраза показалась короткой и не слишком вежливой, а герцогиня есть всё не начинала. Пришлось срочно развить мысль. – Если Дарзье отучился оскорблять оказавшихся в сложном положении девиц и… дам, он может выздороветь хоть сегодня.











