У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Валентин двинулся вперед, не дожидаясь ответа, видимо, так было положено, а хоть бы и нет? Арно кивнул Кроунеру и шагнул за господином бригадиром.
В королевской гостиной было тепло, светло и просторно, от чего восседавший в кресле с высоченной спинкой король казался кукленком. Второе кресло, пошире и пониже, занимала успевшая переодеться в черное с белым герцогиня. У задней двери торчал очередной гвардеец, за письменным столом расположилось аж двое секретарей, и всё. Ни киселя тебе, ни принцессы, ни поганца-ментора с нянькой.
– Герцог Придд, – затараторил король, – вы просили нас об аудиенции, приблизьтесь. Мы вас слушаем.
– Ваше величество, – Валентин опустился на одно колено, – мы, я и мой друг, хотим доложить об исполнении вашего поручения. Мы нашли и доставили книги о различных животных и растениях, как встречающихся в пределах вашего королевства, так и обнаруженных или же предполагаемых в иных странах. Обращаю внимание вашего величества на солдата, который готов передать их вашим людям.
– Мы признательны, – королевские глазенки уставились на сундучок с сокровищами. – Мы значительно признательны и в свободное от наших занятий время просмотрим эти книги. Мы выражаем вам соболезнование в связи с постигшей вас утратой братика. Это очень плохо… Мы огорчены.
– Благодарю, ваше величество. Могу ли я спросить, пришел ли ответ из академии и известен ли науке обнаруженный капралом Кроунером жук?"
"– Нет, – радостно выпалил король, – его никто не знает, так что он наш… Мы его назовем усач Карла шипогрудый, золотой и блестящий, пойманный в год великой победы.
– Да, ваше величество. Но уместно ли будет нарушить правило, согласно которому животное или растение называет тот, кто его нашел?
– Уместно ли… – король покосился на тетку. Будь Арно секретарем и веди он протокол, пришлось бы записать «с некоторой досадой».
– Сьентифики полагают, что уместнее назвать жука именно так, – поспешила вмешаться герцогиня. – Думаю, этот бравый солдат…
– Капрал Кроунер, – шелковым голосом подсказал Придд.
– Бравый капрал Кроунер согласится с новым названием и с радостью примет памятный подарок.
– Мы награждаем капрала Кроунера орденом Белой гвоздики, – немедленно выпалил король, – в ознаменование его заслуг перед Талигом…
– Карл, этот орден не может получить простой солдат.











