У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сядьте. Садитесь, я сказал.
– Садитесь, Иоланта, – поддержала герцога Арлетта. – Мы вас слушали достаточно долго и, как мне кажется, поняли."
"– Вот именно, – Рудольф потянулся к кувшину с глинтвейном. Пожалуй, Иоланте бокал-другой тоже бы не повредил. – Виконтесса, во-первых, я прошу у вас извинения за свою дочь, она очень расстроилась и наговорила лишнего. А во-вторых, вы в свою очередь должны просить прощения у Айрис Хейл. Доказать вашу невиновность удалось лишь благодаря ей и госпоже Скварца.
3Первой в неплотно прикрытую дверь пролезла лохматая трехцветная кошка, второй была Селина.
– Добрый вечер, Монсеньор, – поздоровалась она, – я ищу Гудрун, но на самом деле это я ее запустила, потому что мне надо с вами поговорить. Но, если вы не хотите или слишком пьяны, я могу прийти утром…
– Я не пьян, – Савиньяк покосился на льнущую к ногам новой хозяйки Гудрун. – Обычно вы ищете Маршала. Садитесь, мне удобней стоять.
– Спасибо, – и не подумала чиниться королевская невеста. – Маршал в корзинке у Герарда, потому что они с Гудрун друг другу пока не нравятся и шипят, а Герард сидит у себя и читает, но это даже хорошо, потому что новая кошка скорее потеряется.
– Его можно понять. Если бы не ваш кот и не дворецкий Фарнэби, мы бы не скоро догадались, как ловить бесноватых.
– А я, когда нужно, теперь ищу кошек, потому что это для девицы прилично, – безмятежно призналась Сэль. – Говорить неправду противно, но иногда нужно, и удобней всего врать так, чтобы в другой раз это было бы правдой.
– И все же попробуйте научиться, – от души посоветовал Савиньяк. – Судя по всему, люди в Липпе получше тех, кого держали при нашем дворе, но доносчики есть и там.
– Его величество мне рассказал про письмо, которое подложили в сумку курьера. Я попробую найти того, кто это сделал, и попрошу его прогнать. Ее величество говорила, что если мужчина любит даму, но не пристает к ней, его чувства никого не должны касаться.
– Она предусмотрительна, – Савиньяк покосился на всклокоченную гостью, и та сочла это предложением потереться. Линяла она в самом деле сильно. – Вы хотели о чем-то поговорить?
– Если вы едете с нами дальше, я могу подождать.











