У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Франческа? Как неожиданно… – Надо же, так засмотрелся, что даже не соврал! – Ваше высочество, сударыни, простите, я сперва заметил госпожу Скварца.
– Она выше. – При виде алой ленты на эфесе Октавия мало что не мурлыкнула, но сдержалась и милостиво протянула ручку, которую Арно, преклонив колено, и поцеловал. Ее высочества виконт не опасался, и вообще у него было дело; у принцессы, как оказалось, тоже."
"– Ты – мой рыцарь, – напомнила она, когда Франческа отошла, умудрившись уволочь с собой всю троицу прицепившихся к Октавии фрейлин, – я всем говорю, что ты, когда приедешь, будешь драться с негодяями.
– И с кем? – живо заинтересовался виконт. – То есть… какую низость они совершили?
– Я потом скажу, – заверила Октавия. – На именинах. Вы со Спрутом приедете?
– Если ничего не случится.
– Война кончилась, – уверенно объявила ее высочество, – а мои именины – это важно, и твоя Эдита уже будет. Если у нее нет нужного платья, я ей свое отдам. Оно подойдет?
– Ну… – Арно попытался представить девиц Варнике, – если она не очень выросла, ваше платье будет велико.
– Подошьют, – тут же решила принцесса, – когда больше, нестрашно. Тебе понравилась сказка со снежинками?
– Мне… понравились стихи, которые вы читали.
– Я хотела танцевать, но мне пока рано, зато к моему пятнадцатилетию тетя обещала сказание об Ульрике, только это еще не скоро.
– Через шесть лет, – с некоторым облегчением уточнил Савиньяк. – Ваше высочество, а разве кто кем будет, решает не жребий?
– Ульрикой буду я, потому что это мое совершеннолетие, и я смогу танцевать со своими волосами.
– Об этом я не подумал. – Валентин бы расспросил лучше, только с ним Октавия откровенничать не станет. – Ваше высочество… Я слышал… судьба, если ее обмануть, мстит, а Принцесса-Лань упала.
– Иоланта тоже, – Октавия воровато оглянулась, но Франческа пообещала, что им не будут мешать, и им не мешали.
– Понятно, – согласился виконт и попытался свернуть на нужную дорожку. – Значит, со жребием было все в порядке?
– Ну… – Принцесса покосилась в сторону спутниц, те на безопасном расстоянии обступили Франческу, кажется, они примеряли ее диадему. – Виконт Сэ, вы поклянетесь честью хранить доверенную вам тайну?
– Конечно, ваше высочество.
– Ну хорошо.











