У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Во имя любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Во имя любви

Автор
О книге Во имя любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Во имя любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Кэмпбелл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Безупречный джентльмен Кэмден Ротермер, герцог Седжмур, долгие годы посвятил тому, чтобы очистить семейное имя, запятнанное погрязшими в скандалах родителями. Однако встреча со своенравной и необузданной подругой детства Пенелопой Торн нарушает спокойное течение его жизни. Обстоятельства вынуждают их заключить фиктивный брак. Но Кэмден бежит от любви как от огня, в то время как Пенелопа не мыслит жизни без нее. Чем закончится противостояние двух сильных личностей? И осмелится ли Кэмден, давно тайно влюбленный в Пенелопу, признаться в своих чувствах?
Читать полностью Во имя любви
Текст произведения «Во имя любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Человека, который беспечно относился к деньгам, но к чувствам людей – никогда.
– Он был бы счастлив, – наконец нарушил молчание Элиас, одобрительно улыбаясь молодоженам. – Он всегда считал тебя, Кэм, своим братом.
– Спасибо, – кивнул Кэмден.
Тут в дверях появился дворецкий, сообщивший, что обед подан.
– Что ж, пойдемте, – сказал герцог, еще крепче обнимая жену за талию. В данной ситуации общепринятых правил можно было не придерживаться, но все же Кэм твердо решил, что будет сопровождать Пен в столовую. А она даже сквозь перчатку мужа и ткань своего платья ощущала жар его прикосновения.
Коснувшись ее руки, Гарри тихо сказал:
– Пен, могу я с тобой поговорить?
– Конечно. – Она повернулась к мужу. – Я ненадолго, Кэм.
Кэмден повел гостей в столовую, а Пенелопа осталась в гостиной. Она внимательно посмотрела на брата.
Глядя на сестру своими темными как ночь глазами, – молодой человек проговорил:
– Мне нужна твоя помощь, Пен.
О Боже! Она сейчас и так с трудом держалась, – а тут еще Гарри со своими проблемами…
– Что-то случилось? – спросила она.
– Не совсем, – уклончиво ответил брат.
– Выражайся яснее. – Подняв глаза, Пенелопа заметила, что Кэмден вернулся за ней.
– Видишь ли, Пен, есть одна девушка… – пробормотал Гарри.
Охваченная недобрыми предчувствиями, Пенелопа спросила:
– Ты сделал что-то предосудительное?
Гарри отрицательно покачал головой.
– Нет, пока нет.
«Не слишком обнадеживающий ответ», – промелькнуло у Пен.
– Кто она?
– Леди Софи Фэрбродер.
Пен пожала плечами; она слишком долго жила за пределами Англии.
– Кажется, я ее не знаю. Может, она родственница лорда Лита?
– Его сестра, – буркнул брат.
– Но Гарри, ты не можешь сделать своей любовницей сестру маркиза…"
"В глазах молодого человека на мгновение вспыхнул гнев, и Пен поняла, что все было гораздо серьезнее.
– Я не собираюсь делать ее своей любовницей. Я хочу на ней жениться, – заявил брат.
– Метишь слишком высоко для третьего сына, – со вздохом заметила Пен.
– Но я люблю ее, и она любит меня.
Пенелопа снова вздохнула.









