У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Волшебница для короля» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Волшебница для короля

Автор
Жанр
О книге Волшебница для короля
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Волшебница для короля». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Угораздило же меня попасть в другой мир и сразу огрести проблем! Но сдаваться я не привыкла и обязательно найду способ вернуться домой. Вот только король вечно ставит палки в колеса и не хочет отпускать. Похоже, он уверен, что я могу вернуть в его королевство магию — но я ничего в этом не смыслю! И, кажется, нахожусь в двух шагах от виселицы. Ничего, мы еще посмотрим, кто кого.👈 ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА
Читать полностью Волшебница для короля
Текст произведения «Волшебница для короля» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Еда и питье были непростым делом для женщин Вранко, но Этен не мог не признать, что заворожен их ловкостью: чтобы откусить кусочек пирожного или отпить чаю, им приходилось приподнимать вуаль, но следить за тем, чтобы лицо оставалось закрытым.
Тимерия, как и ее фрейлины, оказалась опытной собеседницей. Этен и сам не заметил, как оказался втянут в разговор о погоде в Аренции и Вранко, о дальнем плавании и о бурях, об особенностях кухни. Он решил, что лучшим вариантом сейчас будет расслабиться и плыть по течению, не пытаясь направить разговор в нужное русло.
Потому что чувствовал, что прямо сейчас против него ведется тонкая игра. Этен не просто не мог на нее повлиять, но даже не мог понять правил и целей.
— Что вы, в Аренции добывают каштаны, — засмеялся он в нужный момент. — Ваше высочество, вы обязаны попробовать.
— Вот как? — наклонила голову Тимерия. — И их едят как сладость? В самом деле?
Этен проигрывал, тонул, как глупый брошенный в воду котенок.
— Я думаю, настало время для нового раунда игры, — мягко сказала Тимерия, и в ее голосе Этен услышал улыбку.
Кажется, фрейлины ничуть не удивились и не расстроились. Привыкли к капризам госпожи?
— В Аренции, должно быть, другие игры? — спросила Тимерия, когда они остались одни. Она подняла руку, направляя ладонь в сторону фрейлин, а затем сжала пальцы и потянула вверх. Одновременно с этим из земли вырос небольшой росток, а затем, когда Тимерия разжала пальцы, он распустился красными лепестками.
Одна из фрейлин тут же подняла его в воздух, на этот раз — намного выше.
— Боюсь, что да, — улыбнулся Этен.
Помолчав, Тимерия сказала:
— Прэнни — это мое домашнее имя. — Она поставила чашку и откинулась на спинку стула, подставляя лицо солнцу. — Тимерия-Проперина. Прэнни. А ваше?
— Прошу прощения?
— Ваше второе имя. В Аренции они ведь тоже есть, верно? Хоть и используется редко.
— У меня нет второго имени, — легко улыбнулся Этен. — Вернее, есть, но оно появилось, только когда я оказался во дворце.
Этен взял кусочек бисквита, лежащий на противоположной стороне стола, и улыбнулся. Потянулся усиками-лепестками своей силы к расслабленно выглядящей Тимерии, медленно, постепенно, стараясь внушить ей ощущение покоя, уюта и безопасности. Улыбнувшись, Тимерия подцепила с края высокой вазочки пирожное и, зажмурившись, откусила кусочек, аккуратно приподняв вуаль. Казалось, ее лицо под ней сплошь состоит из теней.











