У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена и любовница генерала дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена и любовница генерала дракона (СИ)

Автор
О книге Жена и любовница генерала дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена и любовница генерала дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кария Гросс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Скоро у меня будет ребенок. И мне нужна жена, - произнес генерал, пока я прятала обезображенное лицо под вуалью. Выражение его дьявольски красивого лица было пугающе спокойным. Я видела в них лишь несгибаемую волю и равнодушие. - Вы хоть понимаете, что вы говорите! - дернулась я, сминая старое, пожелтевшее кружево платья руками. Я на такое не подписывалась! - Прекрасно понимаю, - отрезал генерал. Его темные волосы красиво ложились на плечи. Синий мундир с золотыми пуговицами и расшитым воротником был наглухо застегнут. - Мне нужна покладистая жена, благородных кровей, которая будет имитировать беременность, выезжать со мной в свет, пока моя Фиа не родит.
Читать полностью Жена и любовница генерала дракона (СИ)
Текст произведения «Жена и любовница генерала дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он встал и вышел, настойчиво выпроваживаемый мачехой.
- Ты как? - спросила она, а я выдохнула: “Неплохо!”."
"- Ну, пока что у нас все продвигается по графику! - заметила мачеха.- Осталось всего ничего! Я уже подготовила прошение для короля, подкупила нужных людей… Так что все под контролем.
Мачеха оставила меня одну. За окном уже темнело, а я задремала.
Проснулась я от странного звука, словно кто-то открыл дверь. Но дверь была закрыта. Я подумала, что мне показалось, как вдруг меня схватили, зажимая рот перчаткой.
- Ыыы, - выдавила я, чувствуя, как меня тащат в какую-то неприметную дверь в стене. Я отбивалась, пыталась кричать, но он был сильнее.
Первой мыслью моей было, что супруг решил исполнить супружеский долг. И эта мысль меня напугала до ужаса.
Светлое пятно дверного проема закрылось, а меня потащили по пыльной лестнице вниз.
Глава 44
Меня выволокли на улицу, все еще грубо зажимая рот рукой. “Неужели дракон решил разнообразить свою жизнь супружеским долгом на траве?”. В тени заросшего сада стояла пыльная и грязная карета.
Карета понеслась, а я прокашлялась, глядя на то, как похититель снимает капюшон.
- Узнаешь меня, Эмили? - спросил он, а я присмотрелась.
Лицо было знакомым… Но где я его видела? Короткие каштановые волосы, грустные собачьи глаза… Шрам на левой щеке… Не помню я знакомых со шрамом…Хотя, погодите! Не может такого быть!
- Уолтон? - спросила я, глядя на улыбку.
- Да, Эмили, это я! - усмехнулся несостоявшийся жених.
- Как ты… - начала я, видя, что карета набирает скорость.
- Выжил или попал в поместье? - спросил Венсан, откидываясь на спинку сидения. - Выжил я непросто. Меня посчитали убитым. Потом я очнулся и покинул ряды армии. Я хотел найти тебя!
У меня в горле пересохло от новостей.
- А на счет поместья, - заметил Венсан, усмехнувшись. - Это поместье веками принадлежало нашей семье. Я вырос в нем. Я знаю все тайные ходы. Так что мне не составило труда вычислить комнату, в которой ты находишься и попасть туда…
Вот уж нежданчик! Я была уверена, что он мертв!
- И куда мы едем? - спросила я, чувствуя, как карету трясет на ухабах.
- Увидишь, - улыбнулся Венсан. Я повела плечами, чувствуя себя крайне неуютно.
Карета неслась, как угорелая, не разбирая дороги. Она почему-то углублялась в лес.
- Ты изменилась, Эмили, - заметил Венсан, пока я пыталась определить, куда мы едем. Но вокруг были одни деревья.









