У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка по имени Грейс (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка по имени Грейс (СИ)

Автор
О книге Золушка по имени Грейс (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка по имени Грейс (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читать полностью Золушка по имени Грейс (СИ)
Текст произведения «Золушка по имени Грейс (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не смотря на тяжелую работу все пары явно не сразу засыпали по ночам. Тем острее лорд Тонг чувствовал свою неустроенность.
Глава 60
Вечером я собрала дамский кружок — посплетничать и обсудить проблемы. Мужчин прогнали с общей кухни и я высказалась по поводу Тании. Оказалось, не одну меня тревожило её состояние. Все отметили и то, что она сильно похудела и то, что давно не лезла с глупостями и комментариями.
— Вы знаете, дамы, уже три дня кто-то помогает мне стирать бельё. Когда я прихожу утром — часть кучи, наваленная с вечера, уже разобрана, постирана и развешена.
Очень быстро мы решили, что пора попробовать поговорить с ней. Она явно сделала выводы. Весь вопрос — какие. Поговорить и попробовать наладить с ней отношения отправили меня.
Когда все разошлись по домам, я отправилась к дому супругов Тонг.
Туалет или ванная комната? Или, всё же, стоит подождать здесь? Я удобно устроилась на пустым столом на кухне и приготовилась ждать. Чип решил, что это замечательное время для игры, и так носился по кухне, что если бы там была посуда — он перебил бы всю. Он ""нападал"" на мою руку и скакал по голове, превращая мои волосы в гнездо. Мне было очень жаль его — у меня были собеседники, а он потерял даже свою единственную ментальную связь.
"— Ничего, малыш… Однажды Источник заработает, и мы снова будем слышать друг друга!
Примерно два часа спустя я услышала шаги и кто-то стал неуверенно топтаться на крыльце.
— Леди Тания, не бойтесь, это я, леди Грейс.











