У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Золушка по имени Грейс (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Золушка по имени Грейс (СИ)

Автор
О книге Золушка по имени Грейс (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Золушка по имени Грейс (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Полина Ром). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но — человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?
Читать полностью Золушка по имени Грейс (СИ)
Текст произведения «Золушка по имени Грейс (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я за четыре часа доскакал до портала и, еще через два, был уже в лаборатории. Мы обсудили со старым Зербом всё, что его интересовало и у меня осталось еще два выходных. Вечером мы сидели с Чензом и трепались о всяком разном. Король настаивал на его скорейшем браке, что его, Ченза, не сильно радовало. И тут крамп меня дернул рассказать о Грейс и о том, что она отвергает мои попытки наладить отношения…
Ченз заинтересовался, задавал вопросы… Мы оба не слышали, как вошел его величество — он воспользовался коротким потайным ходом между своими покоями и покоями принца.
Надо сказать, что выглядел он плохо. Я не видел короля уже несколько месяцев и первое, что бросилось в глаза — его слабость. Он с трудом ходил, тряслись руки… Король был рад меня видеть, и даже начал ставить Чензу в пример, что вот мол, даже этот вертопрах остепенился и думает о свадьбе…
— А ты, сынок, так и не порадовал меня внуками! Но ничего, ничего… А вот Грею я, пожалуй, смогу помочь!
Визит его величества к сыну был недолог, мы помолчали и не стали его обсуждать.
От расстройства мы выпили, пожалуй, побольше, чем стоило…
Утром меня в моем доме разбудил граф Иринго. Никогда не любил этого индюка, но то, что он привез мне в конверте… Я не знал, радоваться или огорчаться. Приказ о браке. Сперва я даже растерялся, потом решил, что стоит встретится с королем и попросить об отмене. Но Иринго не дал мне такой возможности! Нет, я понимаю, что вдовушка, баронесса Ленцо, отказала Иринго из за меня, тогда наш с ней роман был в самом разгаре.
Граф прибыл с королевской гвардией и не дал мне даже шанса как-то уладить ситуацию! Меня, практически под конвоем, отвезли к порталу. Я успел только вызвать Ченза, но он не подошел к артефакту — скорее всего просто отсыпался с похмелья. А потом эта скотина Иринго просто наступил на мой артефакт, и, с гнусной улыбкой, пообещал обязательно компенсировать стоимость!
Я честно пытался поговорить с Грейс, но она зажала уши и не стала меня слушать! Я сообразил обратится к Рубусу, но было поздно.











