У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Аптекарский огород попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Аптекарский огород попаданки

О книге Аптекарский огород попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Аптекарский огород попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ри Даль). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Выдался шанс начать всё сначала в новом мире?Я согласна!Была инвалидом? Хлебнула «радостей семейной жизни»?Все можно изменить!Стать врачом, отыскать лекарство от смертельной болезни и спасти империю — тысяча «да»!Найти таинственного дворянина, который прячется за инициалами «В.Б.» — уже бегу!Теперь я княжна из 19 века — приятно познакомиться…Книга-участник литмоба "Доктор-попаданка"Ссылка на другие книги литмоба https:// /shrt/h8SD
Читать полностью Аптекарский огород попаданки
Текст произведения «Аптекарский огород попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Так что придётся новый заказ голландцам посылать. Вернусь из Петербурга — займусь, — он бросил на меня грозный взгляд. — Счастливо оставаться, Александра Ивановна.
Глава 33.
После того, как верзила вышел из оранжереи, на прощание громыхнув дверью, что аж задрожали листочки на растениях, я невольно обронила в полной тишине:
— Всё-таки Василию Степановичу не помешало следить за манерами…
— Не судите да не судимы будете, — процитировал святое писание Вениамин. — Василий — человек нелёгкой судьбы. Не дай бог никому пережить то, что пережил он.
Я тут же прикусила язык и постаралась скорее извиниться:
— Простите, Вениамин Степанович. Я вовсе не желала оскорбить вашего брата…
— Я понимаю, — печально кивнул он. — Просто поверьте мне на слово, Василий — хороший человек.
— Разумеется. Не сомневаюсь.
Мне пришлось кривить душой, потому что подобного мнения о Булыгине-старшем я отнюдь не разделяла. А вот его младший брат действительно показался мне человеком доброжелательным и совестливым. В итоге Вениамин не только не отказал взять меня на службу, но и разрешил работать вместе с Груней.
— Увы, удобства оставляют желать лучшего, — сокрушённо констатировал он, показывая мне малюсенькую комнатку с печкой и грубо сбитой кроватью. — Но если в данный момент вы испытываете жилищные трудности…
— Мы будем рады безмерно! — заверила я его, и тут уж кривить душой не пришлось ни капли.
"В нумера я возвращалась окрылённая. Моё настроение даже не испортило очередное столкновение с Каллистратом Андреевичем, чья вытянутая от удивления физиономия встретила меня на входе. Мне не только удалось сохранить невозмутимое выражение лица, но и позлорадничать в душе, что его план сгноить меня в тюрьме с треском провалился.
— И снова здравствуйте, Каллистрат Андреевич, — почти весело заявила в лицо Минину. Впервые я готова была согласиться с Булыгиным хотя бы в том, что хозяин постоялого двора — вылитый прощелыга.
— Абсолютнейше никаких, — ответил Минин с бегающими глазами. — А как же вы, позвольте узнать-с, ушли от правосудия?
— С чего бы мне уходить от правосудия, ежели я ничего не нарушала? Господин Толстов во всём разобрался и признал меня совершенно невиновной.
— Рад слышать, сударыня, — без тени радости прокомментировал Каллистрат Андреевич.





