У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Японская война 1904. Книга 6» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Японская война 1904. Книга 6

О книге Японская война 1904. Книга 6
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Японская война 1904. Книга 6». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Антон Дмитриевич Емельянов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. Бой закончился. Пушки замолчали. Но никто еще долго не сможет спать спокойно. Слишком много интересов пересеклись в одном месте. Слишком много чужих кораблей у горизонта.
Читать полностью Японская война 1904. Книга 6
Текст произведения «Японская война 1904. Книга 6» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что вы задумали? — Уэхара что-то почувствовал, но Хикару не дал ему ни шанса. Захват, удушение — не зря он продолжал тренироваться даже в камере. Аккуратно опустив тело потерявшего сознание офицера, Иноуэ подошел к стене и спрыгнул на ближайшую улицу нижнего города.
Он точно уверен в том, на что решился? Нет. Он боится? Тоже нет. Он готов допустить, чтобы честных солдат Японии расстреляли свои же? Никогда! Ну вот, тогда нечего и сомневаться. Иноуэ ускорился, достраивая в голове последние детали плана. Как научил его Макаров: маневр, удар, и нечего тянуть время, если решение уже принято!
* * *Казуэ Такамори уезжала из Токио на самой обычной крестьянской телеге.
— Ты уверена, что оно того стоило? — сидящий рядом Сайго делал вид, что беззаботно грызет найденный между досок прошлогодний стебель травы.
— Ты про волнения?
— Конечно.
— Макаров попросил перед возвращением выполнить его последнюю просьбу на островах.
— Правда — красивое слово. Вот только мы же все знаем, чем это закончится. Тех, кто выжил на войне, расстреляют дома. И это случится из-за нас с тобой.
Казуэ посмотрела на брата и невольно отметила, что тот изменился. Она пропустила, когда именно это случилось, когда тот начал думать о чем-то большем, чем о славе или величии рода.
— Если ты против, почему сразу не сказал?
— Не сообразил, — честно признался Сайго. — Вначале все казалось просто одной из многих операций, что мы устраивали. А потом я увидел людей на улицах, и они накручивали друг друга, заводили… Полчаса, и там уже не было солдат, горожан, японцев — просто одна огромная голодная толпа.
— Красиво сказал.
— А ты знала? — Сайго не обратил внимание на попытку поменять тему разговора.
— Не знала, но… догадывалась. Слишком уж хорошо Макаров все придумал, такое просто не могло не сработать, — не стала врать Казуэ.
— И все равно сделала это? Или ты веришь, что даже тысячи смертей смогут заставить Мацухито поменять свое мнение?
— Я спросила генерала, зачем ему кровь на улицах Токио, и он…
— Говори, — сурово посмотрел на сестру Сайго.
— Он сказал, что в Японию сейчас вернулось много боевых офицеров.







