У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ботаники не сдаются (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ботаники не сдаются (СИ)

Автор
О книге Ботаники не сдаются (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ботаники не сдаются (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Янина Логвин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Итак, лучше сразу озвучить тезис: все любят Ивана Воробышка. Друзья, преподаватели, сокурсники. Это то, что изменить нельзя. Кого любит Иван Воробышек? Всех. И определенно — никого. Пункт #1: он нравится всем девчонкам без исключения, даже мне. Конечно, с условно-эстетической точки зрения и где-то глубоко в душе… А впрочем, я не привыкла обращать внимание на подобные мелочи! Пункт #2: он не замечает таких, как я. Он не видит таких, как я. Для людей подобных Воробышку — нас просто не существует. Потому что такие, как я, находятся вне зоны его внимания. Пункт #3: наплюй и действуй! И этот пункт на самом деле самый важный, потому что с сегодняшнего дня я решительно намерена все изменить! Пусть очкарик и Заучка. Зубрилка, мелочь и скучный книжный червяк. Я скажу вам одно: Ботаники не сдаются!
Читать полностью Ботаники не сдаются (СИ)
Текст произведения «Ботаники не сдаются (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Космология — Учение о Вселенной как едином целом. (Внимание! Это НЕ фантастика! Так же как “стрелы времени”. Катя рассуждает о вполне себе вопросах Квантовой физики).
2.
Понятие «Вселенная» делится на две принципиально отличающиеся сущности: умозрительную(философскую) и материальную (доступную наблюдениям в настоящее время или в обозримом будущем).
3.
Барионная материя — это обыкновенная материя, из которой состоит наша и другие планеты. Но загвоздка в том, что почти половины этой материи нет там, где она предполагаемо должна быть во Вселенной.
4.
Би-бои — танцор брейк-данса.
5
.Комбо — в танце комбинация элементов, связки.
6.
Брейкер — тот, кто занимается брейком; исполнитель брейка.
7
.Бумбокс — портативная беспроводная акустическая система/колонка.
8.
Вброс — откровенная провокация или напускная тупость, используемая с целью выбесить окружающих и поугарать над реакцией.
9.
Систер — сестра (англ.
10.
Топ-рок (термин брейк-данса) — движение на ногах.
11.
Мувер — классный брейкер, исполняющий силовые элементы, различные вращения и кручения.
12.
Факбои — о-очень сложно объяснить, лучше погуглить)))
13.
Топсайдер — это модель мужской или женской обуви. Пары из текстиля или кожи изначально предназначались для ношения на палубах яхт. Именно поэтому одной из их отличительных особенностей является светлая подошва…
14."
"Made in China — сделано в Китае.
15
.AliExpress — интернет-гипермаркет.
16.
Доктор Дэвид Ливси (англ. Dr. David Livesey) — один из главных действующих персонажей романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ». Также является персонажем многочисленных фильмов, снятых на основе романа.
17.
«Майор Пэйн» (англ. Major Payne) — американская кинокомедия 1995 года, режиссёра Ника Касла, с Дэймоном Уэйансом в главной роли. Фильм является вольным ремейком военной комедии 1955 года «Частные войны майора Бенсона».
18.
Нил Ричард Маккиннон Гейман (англ. Neil Richard MacKinnon Gaiman; 10 ноября 1960, Портсмут, Великобритания) — английский писатель-фантаст, автор графических романов и комиксов, сценариев к фильмам.











