У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Будь моей беременной» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Будь моей беременной

О книге Будь моей беременной
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Будь моей беременной». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Владимировна Гуйда). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как стать единственным наследником всех богатств своего рода? Нужно лишь в кратчайшие сроки найти себе невесту и родить наследника! Но времени нет! Лучший выход — нанять беременную девушку на роль будущей жены. Теперь главное — соблюдать дистанцию, дождаться исполнения завещания и расстаться! Но… что если у судьбы другие планы? Как быть, если сердцу нельзя приказать?
Читать полностью Будь моей беременной
Текст произведения «Будь моей беременной» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— И что ты им рассказала?
— А кто они такие, чтобы я им передавала подробности личной жизни моей подруги? — Джен фыркнула. — Ничего я не сказала кроме того, что вы с Эриком без ума друг от друга и вас просто свела судьба.
— Спасибо! — я выдохнула и притянула подругу к себе.
— Это тебе спасибо! — Джен отстранилась и на ее губах появилась улыбка. — Смотри, что появилось в моей почте сегодня утром!
Подруга выхватила из кармана своей сумки сложенный листок с гербом Рейверсов.
— Меня приглашают стать младшим помощником зельевара! — в ее голосе слышалось некоторое недоверие, смешанное с восторгом.
Вот как! Не уверена, но точно знаю, кому стоит сказать “спасибо!”
— Ты заслужила! Да и в зельях ты разбираешься намного лучше, чем даже лекарка старой леди Рейверс.
— Я не подведу! — Джен прижала лист к груди, будто это была самая большая ее ценность. — И еще… Береги себя! Ты сейчас в центре всеобщего внимания.
Глава 19
Эрик
— Мистер Рейверс, — окликнула меня Тереза, и я резко подскочил на месте.
Проклятье! Уснул! Просто за рабочим столом.
Так дальше не пойдет. Нужно что-то срочно решать или с кроватью, или с диваном. Не высыпаться вторую ночь подряд — это уже слишком. Так я скоро прямо на ходу засыпать начну.
— Да, Тереза, — чуть хрипло отозвался я в артефакт связи.
— Прибыл заказ от мистера Копса, — принялась монотонно отчитываться моя секретарша, а я понял, что меня снова клонит в сон. — Отгрузка продукции для магазина зелий миссис Сиверстоун из столицы проведена в полном объеме и в срок. Мистер Донеган сегодня решил инспектировать производственные цеха. — вот и закончились хорошие новости. — И еще, мистер Тивер снова потерял очки.
Всю сонливость как рукой сняло в одно мгновение."
"В прошлый раз, когда старый зельевар потерял очки, у нас загорелся седьмой цех, третий провонял тухлыми яйцами, а во втором стены до сих пор не могут отмыть от какой-то лиловой слизи.
— Где он?! — уже вскочив с места и вылетев в приемную, на ходу спросил я у Терезы.







