У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Конечно, вчера у камина внизу сидели долго, у Фила тут знакомцы какие-то есть, и господин Айви сидел, и Дори, и мы с Милли, ну Фил и рассказал — что милорд Грегори милорда Роба и вас выгнал взашей. Поизумлялись, конечно, но раз лорд приказал, то ничего ж не поделаешь. Порадовались, что когда придут северяне, здесь будет больше защитников, далеко не зайдут и сильно не напакостят.
— А они точно придут?
— Конечно, всегда ж приходят, — пожала плечами Грейс, укладывая на затылке косу Катерины. — Вот как дороги высохнут, так и явятся.
Вот ведь напасть, ещё и северяне. Ладно, всё по порядку.
Когда Катерина с Грейс спустились к завтраку, за столом уже сидели Роб и Джон, и с ними — господин Айви, а вот это, кажется, его супруга. Молодая женщина — высокая, статная — была бы необыкновенно красивой, если бы не много мелких шрамов на правой щеке. Вся строгая и суровая — от макушки белоснежного чепца и до идеально чистых башмаков. И солома на полу чистая, и скатерть — не то, что у леди Маргарет, уже хорошо, хоть за чистоту биться не придётся.
— Айви, сейчас мы доедим и пойдём, глянем — что там, в замке, с чего начинать, — говорил Джон, обмакивая кусочек свежего хлеба в сметану.
— А после пожара туда никто и не совался, как всё осталось, так и стоит. Верхний этаж разрушен весь — как крышу подожгли, так огонь сверху вниз и пошёл. И ещё хорошо, что к ночи тогда гроза была, и всё залило — а то одни стены бы стояли. Нижний этаж весь завален, может быть, там и есть что целое, а может — и нет. Ещё, может быть, винный погреб милорда Сэмюэля цел — он был глубоко.
— Знал бы про тот погреб, приказал бы сначала вынести, а жечь потом, — ухмыльнулся Роб.
Катерина нахмурилась — вот ещё не хватало слушать всякие глупости! Роб явно собрался сказать что-то ещё, и тогда она глянула на него с единственной мыслью — а нечего тебе, мил друг, ерунду говорить! Он, бедняга, аж поперхнулся. Катерина сочувственно постучала его по спине.
— Господин Айви, мы же сможем после завтрака сходить и посмотреть? — спросила она. — А потом прикинуть объём и последовательность работ? Не хотелось бы обременять вас и Дороти сверх необходимого.
— Для нас честь — принимать милорда и его супругу, — надменно сказала Дороти.
Ух ты, красавица что-то против неё имеет? Надо поузнавать через Грейс — они, кажется, подружки, шепчутся, подмигивают, и друг для друга Грейси и Дори.
И честь-то честью, конечно.











