У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Вот и хорошо, — кивнула целительница. — Или у тебя есть ещё что-то ко мне?
— Да, есть. Посмотри, пожалуйста, на нашу Дороти — вы виделись вчера. Ты можешь ей чем-нибудь помочь? Может быть, у неё внутри что-то не в порядке и болит, она многое перенесла прошлым летом.
— Душа у неё болит, — вздохнула Бранвен.
— И это тоже, верно. Мой… Саймон Торнхилл плохо с ней обошёлся, ещё до всех прочих событий. Но этого уже не исправить.
— Хорошо, я попробую. Если она сама не станет возражать.
— Джейми ты вчера не спрашивала.
— А чего его спрашивать, дурака? — усмехнулась Бранвен и пошла в дом — искать Дороти.
Катерина не знала, о чём они там говорили, да и не особо хотела знать. Если у Бранвен найдутся какие-то слова для Дороти, которые та услышит — и хорошо.
Но когда Дороти после вышла во двор, то все, кто там оказался в тот момент, просто ахнули. Потому что Дороти была прекрасна — видимо, как и раньше. Горделивая осанка, королевский взгляд, и — никаких шрамов на лице. Неужели хоть что-то сработало?
— Не самая умная женщина на свете, но — красивой ей жить проще, чем обычной, — усмехнулась Бранвен.
— Если станет добрее к мужу и к детям — то и пусть, — вздохнула Катерина.
— Через три дня, в обычном месте, — сказала Бранвен, прощаясь.
Кивнула своим юным совам, все трое оборотились, сделали круг над двором — и только их и видели.
— Вот и не верь после всего увиденного тому, что даже закоренелые язычники являются частью первозданного замысла и чем-то угодны Господу, — вздохнул, провожая их взглядом, отец Томас.
33. Странности на ярмарке
Катерина поняла, что втянулась в здешнюю безумную жизнь, когда гонец, сообщивший об очередном мелком нашествии, не вызвал в ней никаких эмоций. Хотя нет, лёгкую досаду — вот идиоты, когда ж успокоятся-то уже.
Джейми остался в Торнхилле со своим отрядом, его люди тоже патрулировали границу. Они с Робом организовали какое-то вполне цивилизованное дежурство, очерёдность отрядов, кто-то был на патрулировании, кто-то отсыпался в замке.
На помянутую мастером Дженкинсом ярмарку тоже отправились большим отрядом — мало ли что.











