У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А вы откуда, миледи? Эй, смотрите, миледи с неба упала! Ой, а это что?
Мелкий сорванец по имени Чарли шустро прыгнул в светящийся овал с дрожащими краями за спиной Катерины, а из замка к ней уже спешили Петронилла и Хью.
— Ох, миледи! Радость-то какая! Что ж весточку-то не послали, что едете, я б пирог ваш любимый испекла!
— Доброго вам дня, миледи! — уважительно поклонился Хью.
Следом с громким воплем летела Милли — с младенцем на руках, за ней ковылял садовник Дин, и всякие прочие обитатели — большие и малые.
— Смотри, Джонни, это наша миледи! Здравствуйте, миледи Кэт! Вы насовсем, да? Мы соскучились! А где Грейс? О, Грейс, ты тоже вернулась! А Фил вечером приедет! И милорд Джейми с ним! И остальные!
Да-да, из портала тем временем появился Ганс, единственный из учеников Жиля, отправившийся с ними далеко и надолго, и подал руку Грейс, помогая выбраться, а за ними слуги графа Шалона тащили сундуки, и Виаль скрипучим голосом требовал тащить их аккуратнее. Грейс бросилась обниматься со всеми, кого видела, а Катерина подумала мгновение — и тоже обняла и Милли, и Перониллу, и Хью, и ещё кого-то.
Когда из портала выбрался Жиль, держа за руку мальчишку Чарли, то вокруг царил радостный хаос.
— Ничего себе, рыжехвостая, как тут у тебя интересно, — прошептал он, пробравшись к ней с некоторым трудом.
А она только рассмеялась и взяла Жиля за руку.
— Слушайте меня все, — и ведь затихли, мгновенно затихли. — Я вернулась, надеюсь, что надолго.
Последнее известие было встречено радостными воплями.
— Какие необыкновенные новости, дорогая Кэт, — отец Томас тоже услышал шум и подошёл.
— Здравствуйте, отец Томас. Ещё не вижу мастера Дженкинса — он где?
— Здесь я, миледи, — тот спешил из внутреннего двора.
Дальше Виаль командовал переносом сундуков, Катерина показывала Жилю замок, Грейс убежала куда-то с Милли, Петронилла покрикивала на помощников на кухне — чтоб поворачивались поживее, миледи надо накормить, и нового милорда тоже, а то очень уж тощий, в чём душа держится. И праздник, праздник вечером!
И отправить гонца в Телфорд-Касл.











