У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь против (не)любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь против (не)любви

Автор
Жанр
О книге Любовь против (не)любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь против (не)любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салма Кальк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.
Читать полностью Любовь против (не)любви
Текст произведения «Любовь против (не)любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Тьфу на тебя, Рон, пойду я, отойди, — Катерина уже было собралась подвинуть его и пойти, но он прижал её к стене и прошептал:
— Тогда я расскажу дяде, кто отдал старухе Мэг её кольцо. И твоему Робу не поздоровится, поняла?
— Рассказывай, — пожала плечами Катерина. — Ты ведь там тоже был, без тебя не обошлось. Так может, это ты взял кольцо?
— Мне дядя никогда не говорил, где его искать. А Робу и Джону — говорил. Но Джона в тот момент в замке не было, а Роб — был. Дядя обо всём узнает, и тогда вы оба пожалеете, что родились на свет, ясно?
Только ещё не хватало! Катерина знала единственный способ борьбы с шантажистами — не вестись.
— Никто тебе не поверит, ясно? Роб — старший сын, а ты — только племянник. Милорд добр к тебе до тех пор, пока ты не переходишь ему дорогу. А кто из вас взял кольцо — о том, кроме вас же, никому не известно. И это мог быть и ты так же, как и Роб — судя по тому, как ты мне уже все углы пометил, и всякая собака знает, что ты за мной безуспешно таскаешься.
Невежливо толкнула Рона плечом, оттёрла с дороги и убежала к себе в комнату.
16. Прошлое и будущее
Катерина не поверила, что Рональд станет доносить на Роба — потому что искренне не понимала, что тот получит в результате. Её? Нет, не выйдет. И с большой вероятностью — рассорится с Робом. Злость-месть? Ну да, такие люди бывают, но это ж минус ему в её глазах, неужели не понимает?
Но на всякий случай она вечером сказала Робу:
— Сегодня Рональд угрожал мне, что расскажет лорду Грегори, кто взял у него кольцо.
— Что? — нахмурился тот, не понимая. — Какое кольцо?
— Кольцо Мэгвин. Которое таким образом к ней вернулось, и она смогла освободиться и уйти.
— А, точно! — вспомнил, называется. — Да отец уже забыл, наверное!
— Куда там, забыл, когда он узнал, что Мэгвин ушла, то так орал, что едва крыша не обрушилась, — поморщилась Катерина, вспоминая.
— Так-то он говорил, конечно, что это кольцо — великое сокровище нашего рода, но я, если правду сказать, не понимаю до сих пор — был с него какой-то толк или нет.
— А Джон говорит, что когда она была женой вашего предка, то даже климат был мягче, — заметила Катерина.
— Климат? Это вообще что?
— Погода. Зимы, он сказал, были теплее, а лето — без засухи.











