У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чертова дюжина (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чертова дюжина (СИ)

Автор
О книге Чертова дюжина (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чертова дюжина (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Юллем). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда-то я был оперативником-нелегалом и погиб, но попал в другой мир. Теперь же я воюю за него, своих родных и близких, свою новую родину. Старый мир не видел новых войн? Увидит! Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы, в огне Посмертия сгорают враги. Под веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней"! Спросите, а как же Равновесие? Отвечаю. Здесь решаю я, Паладин Ярсгара. И пусть весь мир ждет своей участи!
Читать полностью Чертова дюжина (СИ)
Текст произведения «Чертова дюжина (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— А вот со вторым… Расстроили вы меня, лейтенант.
— Прошу прощения, милорд?
— По второму — мне нужен был ваш начальник разведки, но, как я понимаю, его еще нет.
— Ошибаетесь, милорд, — улыбнулся лейтенант. — Это я и есть.
— Вы? — удивился я.
— Да, милорд, я. Что вы желаете?
— Хм, — выдавил из себя я. — А скажите, лейтенант, у вас есть карты Лонристоса и его окрестностей?
— Да, милорд, — лейтенант встал из-за стола и подошел к стеллажу с тубусами. — Лонристос, Лонристос… А, вот они!
Он, помахивая тубусом, подошел к столу.
— Извольте, милорд.
Я открыл тубус и разложил карту прямо на столе. На карте Лонристоса были карандашные пометки и надписи, нанесенные чьей-то рукой.
— Самые свежие изменения и исправления, — прокомментировал Тэйгрекер.
— Свежие?
— Ну да, милорд. — кивнул он.
— Откуда?
— Дружественные нам индейцы. И еще господин Лорелвэй.
— Вы общаетесь с индейцами?
— … — выдал Тэйгрекер фразу на незнакомом мне языке. Даже посох с имплантами не смогли ее перевести, видимо язык был либо новее знаний Ярсгара или не распространен в его время.
Да, ценный кадр. Чем больше с ним общаюсь, тем больше убеждаюсь.
— А кто такой Лорелвэй? — спросил я.
— Мой главный помощник и консультант. Отставной шкипер торгового флота Компании. В свое время плавал по всему побережью Гравии, особенно нашего бассейна. Знает все порты и гавани, фарватеры, течения и ветра. Если планируется какая-то флотская операция, то его знания просто незаменимы.
— Хорошо, — покачал я головой. — Сработаемся. А теперь, лейтенант, давайте посмотрим на карту…
Глава 5
Гравия, Тарисо, штаб Морского ведомства
— Давайте позовем Лорелвэя, — устало плюхнулся на стул лейтенант. — Все равно глаза очевидца не заменит ничего.
— Согласен.
Лейтенант потянул за одну из веревочек звонка сзади себя. Ох уж эта средневековая система связи… Хотя что жаловаться, она еще в начале века двадцатого применялась.
Минут через пять раздался стук в дверь.
— Войдите!
— Вызывали, милорд? — спросил вошедший, опасливо косясь на меня.
Да, личность весьма колоритная. Старик в косынке, перевязанной банданой на голове, в видавшей виды потертой одежде. Спокойно сошел бы за хрестоматийного пирата, если дать ему деревянную ногу и посадить попугая на плечо. «Пиассстры!». Я потряс головой, стараясь снять наваждение.
— Его Светлость Арман ван Бертелани — шкипер Лорелвэй.











